啟蒙文學站

位置:首頁 > 範文 > 日記

難過的時候英語日記

日記1.8W

難過的時候,只能閉上眼睛戴上耳機,不聽不看,也什麼都不想。

難過的時候英語日記

When you are sad, you can only close your eyes and put on headphones。 If you don't listen, you don't want to see anything。

其實這個世界上,並沒有幾個人真正在乎你。

In fact, few people in the world really care about you。

班主任把我喊出去的時候,是在靜悄悄的自習課,全班同學都抬起頭看,都知道我出去了。放學鈴聲打響,班主任的話題還沒有結束,延續了十分鐘。我親耳聽著樓道里的喧鬧聲漸漸散去,消失,卻不好意思打斷班主任。十分鐘後,回到教室,一片漆黑,我連門都進不去。我頓時慌了。

When the head teacher called me out, it was a quiet self—study class。 The whole class looked up and knew that I was out。 The bell rang after school, and the topic of the head teacher was not over, which lasted for ten minutes。 I listened to the noise in the corridor gradually disappear, disappear, but I am sorry to interrupt the head teacher。 Ten minutes later, I went back to the classroom。 It was so dark that I couldn't even enter the door。 I was in a panic。

今天是週六,幾乎沒有作業,其實不拿東西回宿舍也沒什麼。可是,我卻第一刻想起的是手機。

Today is Saturday, almost no homework, in fact, it's nothing to take things back to the dormitory。 However, the first thing I think of is the mobile phone。

我只想著,我一定要回去拿手機。可是,我就是帶鑰匙的,鑰匙卻被鎖在教室裡。要找到其他帶鑰匙的同學,來回一折騰,恐怕教學樓就鎖門了。我感覺到鮮有的絕望。

I just thought, I must go back to get my cell phone。 However, I have the key, but the key is locked in the classroom。 To find other students with keys, I'm afraid that the teaching building will be locked after tossing back and forth。 I feel a rare sense of despair。

那一刻,我還沒反應過來,就跑出去了。只能快點,去找帶鑰匙的同學,然後回來拿手機。不能放棄,不能猶豫。

At that moment, before I knew it, I ran out。 Just hurry up, find the student with the key, and then come back to get the cell phone。 Can't give up, can't hesitate。

我跑得氣喘吁吁,周圍人的嬉鬧聲彷彿都淡出了我的世界,我只能快點跑,呼吸聲充斥了我的耳膜。

I ran out of breath, and the frolic sounds of people around me seemed to fade out of my world。 I could only run quickly, and the breath filled my eardrum。

教學樓在學校的西北角,宿舍在學校的東南角。

The teaching building is in the northwest corner of the school, and the dormitory is in the southeast corner of the school。

輾轉幾次,不知過了多長時間,額頭的汗珠打溼了頭髮,我終於看到教學樓。 燈全都熄了,我那麼怕黑,也沒有猶豫就進去了。我想著,即便是我剛進教學樓就被鎖在裡面,也一定要進去。即使在黑暗中過一夜,我也不會放棄。因為要拿到我的手機。還有一個人在等著我。

Several times, I don't know how long, the sweat on my forehead wet my hair, and I finally saw the teaching building。 The lights were all off。 I was so afraid of the dark that I went in without hesitation。 I thought, even if I was locked in the teaching building as soon as I entered, I must enter。 Even after a night in the dark, I will not give up。 Because I need my cell phone。 There's another person waiting for me。

當我一個人跑在黑漆漆的走廊時,我感覺到淡淡的憂傷。那麼黑,那麼黑,卻只有我一個人。

When I was running alone in the dark corridor, I felt a light sadness。 So black, so black, but I'm the only one。

開啟教室門的剎那,黑黑的空間像一場破碎的夢,我突然很想哭。班裡那麼多人都看到了班主任叫我出去,放學了沒有回來,就連平時形影不離的同伴,都毫無猶豫地走了。

The moment I opened the classroom door, the black space was like a broken dream, and I suddenly wanted to cry。 So many people in the class saw that the head teacher asked me to go out and didn't come back from school。 Even the usual inseparable companions left without hesitation。

我又想笑,其實並沒有幾個人真正在乎你。

I want to laugh again, in fact, few people really care about you。

黑暗的走廊,每一步都像走在某個深淵。緊鎖的門,就像是固若金湯的圍城。

Dark corridor, every step is like walking in some abyss。 A locked door is like a besieged city。

只是我沒有哭。因為有個人曾經說過,我開心他也開心,我憂傷他也憂傷。

It's just that I didn't cry。 Because someone once said, I am happy and he is happy, I am sad and he is sad。

再者,哭也沒有意義。

Moreover, there is no point in crying。

終於拿到手機,回宿舍的路上,心情卻很沉重,每一步都很重。開啟QQ,想和他說說話,卻又想到他或許正在和家人一起開心幸福地笑,我又何必打擾?

Finally get the cell phone, back to the dormitory on the way, the mood is very heavy, every step is very heavy。 Open QQ, want to talk with him, but also think that he may be laughing happily with his family, why should I bother?

撥通媽媽的電話,想聽聽媽媽的聲音。媽媽似乎被我鈴聲吵醒,帶著微微的鼻音,叫我的名字。可是,我不能把難過說給她聽,如果聽到我哭,媽媽一定以為發生了什麼大事,肯定會很擔心。我要裝作開心,打完這個電話。

Call my mother to hear her voice。 My mother seems to be woken up by my bell, with a slight nasal sound, calling my name。 However, I can't tell her how sad I am。 If I cry, my mother must think that something big has happened, and she will be very worried。 I'll pretend to be happy and finish this call。

回到宿舍,每個人都在忙碌自己的事情。看到我,瞥一眼,行色匆匆地離去。一切都顯得那麼平常,一切都不再平常。

Back in the dormitory, everyone is busy with their own affairs。 Seeing me, glancing at me, I left in a hurry。 Everything seems so normal, everything is not normal。

戴上耳機,聽著熟悉的旋律。讓自己先靜一靜吧。

Put on your headphones and listen to the familiar melody。 Let yourself be quiet first。