剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
出自清代項鴻祚的《太常引·客中聞歌》
杏花開了燕飛忙,正是好春光。偏是好春光,者幾日、風淒雨涼。
楊枝飄泊,桃根嬌小,獨自個思量。剛待不思量,吹一片、簫聲過牆。
【譯文及註釋】
譯文
正值杏花開放,燕子也飛來飛去的忙碌,這一切都顯出春景的美。偏偏就因為春光絢麗,這幾日中,風的號子是那麼的淒涼,雨打在身上也是那麼的冷。
楊柳的枝葉四處飄散,桃樹與銀杏樹上的花苞、葉兒依舊玲瓏嬌小。我獨自一人站在這景中想自己的心事。剛剛等到我停止了心頭的思緒,風將葉兒吹起一片,那吹蕭的簫聲,也隨著風晃盪過牆頭,飄向遠方。
註釋
①者:猶“這”。
②楊枝:唐詩人白居易侍妾樊素,因善歌《楊柳枝》得名。
③桃根:晉代王獻之妾桃葉之妹。
【賞析】
項鴻祚被人稱為“別有懷抱者”,其詞往往一波三折,“辭婉而情傷”。此詞上片先寫杏放燕飛,春光大好,繼以“偏是”轉至“風淒雨涼”;下片寫柳飄桃小,獨自思量,繼以“剛待”折入“簫聲過牆”;委婉曲折,乍斷又繼。末三句意與李清照《一剪梅》“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”正同。-
漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
出自唐代韋應物的《賦得暮雨送李胄/賦得暮雨送李曹》楚江微雨裡,建業暮鍾時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。【譯文及註釋】譯文楚江籠罩在細細微雨裡,建業城正敲響暮鍾之時。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。...
-
秋晚佳晨重物華,高臺覆帳駐鳴笳。
出自宋代宋祁的《九日置酒》秋晚佳晨重物華,高臺覆帳駐鳴笳。遨歡任落風前帽,促飲爭吹酒上花。溪態澄明初雨畢,日痕清淡不成霞。白頭太守真愚甚,滿插茱萸望辟邪。【賞析】近人陳衍說:“九日登高,不作感慨語,似只有此詩。”(《宋詩精華錄》)評價得很好。詩的首聯破題。起...
-
相思不管年華,喚酒吳娃市。
出自宋代吳文英的《荔枝香近·送人遊南徐》錦帶吳鉤,徵思橫雁水。夜吟敲落霜紅,船傍楓橋系。相思不管年華,喚酒吳娃市。因話、駐馬新堤步秋綺。淮楚尾。暮雲送、人千里。細雨南樓,香密錦溫曾醉。花谷依然,秀靨偷春小桃李。為語夢窗憔悴。【譯文及註釋】⑴荔枝香近:詞...
-
取酒須勤醉,鄉關不可思。
出自宋代司馬光的《送張寺丞覲知富順監》漢家五尺道,置吏撫南夷。欲使文翁教,兼令孟獲知。盤饈蒟醬實,歌雜竹枝辭。取酒須勤醉,鄉關不可思。【賞析】“黯然消魂者,唯別而已矣!”(江淹《別賦》)自古創來,以“別”為題的作品,多有悲悽纏綿之作,常囿於個人感情圈子之內,而司馬...