遙想江口依然,鳥啼花謝,今日誰為主。
出自宋代王瀾的《念奴嬌·避地溢江書於新亭》
憑高遠望,見家鄉、只在白雲深處。鎮日思歸歸未得,孤負殷勤杜宇。故國傷心,新亭淚眼,更灑瀟瀟雨。長江萬里,難將此恨流去。遙想江口依然,鳥啼花謝,今日誰為主。燕子歸來,雕樑何處,底事呢喃語。最苦金沙,十萬戶盡,作血流漂杵。橫空劍氣,要當一洗殘虜。
【譯文及註釋】
①避地溢江,書於新亭:宋寧嘉定十四年,金兵圍蘄州,知州李誠之與司理權通判事趙與等堅守。終因援兵遷延不進,致使二十五天後城陷。李自殺身亡,家屬皆赴水死。趙隻身逃出,寫了一本《辛巳泣蘄錄》,詳述事實經過,本詞亦見於此書。王瀾因避蘄州失陷之災,而移居溢江(在今江蘇南京市),在新亭(即勞勞亭,在今南京市南)上寫了本詞。②白雲:元朝人以白雲喻親友。
③江口:蘄水在蘄州城流入長江的地方。
④金沙:即金沙湖,在州東十里,又名東湖。此代指蘄州。
杜宇:傳說中的古蜀國國王,死後化作鵑鳥,每年春耕時節,子鵑鳥鳴,蜀人聞之曰“我望帝魂也”,因呼鵑鳥為杜鵑。一說因通於其相之妻,慚而亡去,其魂化作鵑鳥,後因稱杜鵑為“杜宇”。
【賞析】
這是一篇懷鄉之作。
上片直抒鄉愁。作者家鄉被金兵大肆屠殺,掠奪一空,自己逃難在外,想起家鄉便痛心疾首,黯然神傷。起首以“憑高遠望”發端,看到的只是白雲茫茫,一片縹緲,對家鄉刻苦的思念使他日夜思歸,但家鄉已為敵人所佔,有家難回,白白辜負了子規殷勤地勸告“不如歸去”。當他正在新亭為思鄉而悽然流淚時,亭外雨聲瀟瀟,更添悲涼。他把目光轉向眼前之景:國破家亡,其恨無窮。這滾滾東流的江水,也難流盡家國之恨,語極沉重,情極悲痛,活繪出一個失去家國的流亡者悲愴的形象。
下片以“遙想”二字發端,寫自己的思緒又回到了家鄉。那裡江口依舊,該是到了鳥啼花謝的時候吧?可現在卻是江山易主,物是人非,怎不令人傷感!“燕子”三句,他想象不懂人間之事而照常回家的燕子,找不到舊巢後,十分疑惑呢喃而語。作者選取典型事物,用擬人化的手法描寫蘄州被敵人破壞的情景。語雖平淡卻感人至深。“最苦”三句,作者壓抑不住痛失家國的憤怒,直接寫出蘄州城破的慘狀。富庶的蘄州,十萬戶之多的人口都被殺盡,生靈塗炭,血流成河,這裡雖運用了誇張的手法,但也是寫實,揭露和控訴了金兵慘無人道的罪行。正因為如此,作者由對家鄉刻骨的思念,再到對敵的憤怒,最後上升為報仇雪恨的決心和壯志。結尾二句“橫空劍氣,要當一洗殘虜”,是力量、是誓言,也是必勝的信念,二句振起全詞,壯志凌雲,鏗鏘有力,是被踐踏被蹂者奮起反抗而發出的最強音和最高音。
-
異鄉物態與人殊,惟有東風舊相識。
出自宋代歐陽修的《春日西湖寄謝法曹韻》西湖春色歸,春水綠於染。群芳爛不收,東風落如糝。參軍春思亂如雲,白髮題詩愁送春。遙知湖上一樽酒,能憶天涯萬里人。萬里思春尚有情,忽逢春至客心驚。雪消門外千山綠,花發江邊二月晴。少年把酒逢春色,今日逢春頭已白。異鄉物態...
-
魯女東窗下,海榴世所稀。
出自唐代李白的《詠鄰女東窗海石榴》魯女東窗下,海榴世所稀。珊瑚映綠水,未足比光輝。清香隨風發,落日好鳥歸。願為東南枝,低舉拂羅衣。無由一攀折,引領望金扉。【譯文及註釋】譯文美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見的海石榴。即使是映照綠水的珊瑚也沒有石榴...
-
鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
出自五代孫光憲的《河傳·柳拖金縷》柳拖金縷,著煙濃霧,濛濛落絮。鳳皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。龍爭虎戰分中土,人無主,桃葉江南渡。襞花箋,豔思牽,成篇,宮娥相與傳。【譯文及註釋】⑴落絮:落下的楊花。⑵楚女:泛指江漢一帶女子。鳳皇:即鳳凰。⑶“雷喧”句:波上鼓聲如雷...
-
不成便沒相逢日,重整釵鸞箏雁。
出自元代張翥的《陌上花·有懷》關山夢裡,歸來還又、歲華催晚。馬影雞聲,諳盡倦郵荒館。綠箋密記多情事,一看一回腸斷。待殷勤寄與,舊遊鶯燕,水流雲散。滿羅衫是酒,香痕凝處,唾碧啼紅相半。只恐梅花,瘦倚夜寒誰暖?不成便沒相逢日,重整釵鸞箏雁。但何郎,縱有春風詞筆,病懷渾...