啟蒙文學站

位置:首頁 > 經典詩詞 > 詩詞集

雙調·折桂令元曲

詩詞集2.68W

過金山寺

雙調·折桂令元曲

長江浩浩西來,水面雲山,山上樓臺。山水相連,樓臺相對,天與安排。詩句成風煙動色,酒杯傾面天地忘懷。醉眼睜,遙望蓬萊,一半兒雲遮,一半兒煙霾。

中秋

一輪飛鏡誰磨?照徹乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何。

註釋

[一]天與安排:上天給(我們)安排好的。與,給,替。

[二]蓬萊:《漢書·郊祀志》:“自威宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。”後因以泛指想象中的`仙境。這裡當指金山寺的蓬萊宮。

[三]“一輪”句:“一輪明月象新磨過的銅鏡那麼明亮。飛鏡,喻月,亮。辛棄疾《太常引》:“一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。”

[四]玉露泠(ling)泠:潔白的露珠顯得格外清涼。玉露,形容露珠之澄澈透明。秦觀《鵲橋仙》:“金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。”泠泠,清涼的樣子。

[五]銀漢:即銀河。蘇軾《陽關曲》:“暮雲收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。”

[六]“比常夜”句:言中秋之月比平常更明亮。這是化用辛棄疾《太常引》:“斫去月婆娑,人道是清光更多“的語意。

[七]桂:指傳說中月中的桂樹。婆娑:形容桂樹的影子舞動和桂桂樹的枝葉扶疏。

[八]嫦娥:傳說中月宮裡的仙女。《淮南子·覽冥訓》:后羿從西王母那裡得到不死之藥,嫦娥偷吃以後,奔至月宮。

[九]懨(yan)懨:精神不振貌。