啟蒙文學站

位置:首頁 > 經典詩詞 > 詩詞集

古代抒情詩詞欣賞帶譯文

詩詞集1.73W

【篇一】

古代抒情詩詞欣賞帶譯文

浣溪沙·錦帳重重卷暮霞

宋代:秦觀

錦帳重重卷暮霞,屏風曲曲鬥紅牙,恨人何事苦離家。

枕上夢魂飛不去,覺來紅日又西斜,滿庭芳草襯殘花。

譯文

捲起映照著晚霞的重重錦繡帳幔,在曲曲的屏風旁無聊地擊打著拍板,失意者因為什麼事離開了家。

夢魂中也到不了所思念的人身邊,一覺醒來太陽開始西斜快要落山了,滿院的芳草襯托著殘花。

【篇二】

卜算子·薄宦各東西

宋代:黃公度

薄宦各東西,往事隨風雨。先自離歌不忍聞,又何況,春將暮。

愁共落花多,人逐徵鴻去。君向瀟湘我向秦,後會知何處。

譯文

為了這個小官,兄弟們不得不各奔東西。知煙的往事隨著歲月的風雨漸漸逝去,別的歌曲已經不忍再聽,何況又遇上百花猾謝的暮春天氣?

愁情啊,就像紛紛凋零的落花那樣多。兄弟們啊,就要追隨著鴻雁遠去。您向南方黴向覃北就要出發,誰知以後相會在哪裡?

【篇三】

青玉案·鄰雞不管離懷苦

宋代:黃公度

鄰雞不管離懷苦,又還是、催人去。回首高城音信阻。霜橋月館,水村煙市,總是思君處。

裛殘別袖燕支雨,謾留得、愁千縷。欲倩歸鴻分付與。鴻飛不住,倚闌無語,獨立長天暮。

譯文

鄰家的公雞才不管離別的痛苦,還是不停地啼叫,像是在催人離去。回望高城,音信卻受到阻隔。嚴霜覆蓋的小橋、月光籠罩的驛館、流水環繞的村莊、煙霧濛濛的城市,無一不是思念你的地方。

分別時,溶有胭脂的淚水紛落如雨,沾溼了衣袖,卻留下了千萬縷哀愁。想請歸鴻捎去我的思念,但是(冷漠無情的)鴻雁卻不肯停留,展翅漸飛漸遠。我倚著欄杆默然無語,獨自佇立在暮色籠罩的長空之下。

【篇四】

勞勞亭歌

唐代:李白

金陵勞勞送客堂,蔓草離離生道旁。

古情不盡東流水,此地悲風愁白楊。

我乘素舸同康樂,朗詠清川飛夜霜。

昔聞牛渚吟五章,今來何謝袁家郎。

苦竹寒聲動秋月,獨宿空簾歸夢長。

譯文

金陵之南有一座送客的勞勞亭,亭邊道旁長滿了離離的野草。

自古以來,別情不如長江東流之水,再加上此地的白楊悲風,更傷人情。

我像謝靈運一樣緣流乘素舸,清霜之夜在長江的清流上朗詠。

曾聞昔日的袁虎在牛渚之下詠詩,被謝尚寵遇,而今我之詩才不在袁家郎之下。

而今所遇唯有苦竹寒聲動秋月而已,可惜沒有知音,只好空船獨宿寄情于歸夢之中。

標籤:譯文 抒情詩