紫萸香慢宋詞
近重陽、偏多風雨,絕憐此日暄明。問秋香濃未,待攜客、出西城。正自羈懷多感,怕荒臺高處,更不勝情。向尊前又憶、漉酒插花人,只座上已無老兵。
悽清,淺醉還醒。愁不肯、與詩平。記長楸走馬,雕弓笮柳,前事休評。紫萸一枝傳賜,夢誰到、漢家陵。盡烏紗便隨風去,要天知道,華髮如此星星,歌罷涕零。
【賞析】
此詞借重陽佳節發羈愁,念遠之慨,同時又含蓄而深沉地表達了自己的亡國之哀。上片抒羈懷憶人之情。“近重陽”四句寫偏偏是臨近重陽風雨越多,今日如此溫暖明麗,特別叫人愛惜,秋花香濃,正是一個絕好登高的佳節。“正自”五句又突作頓折,以羈懷、憶人轉出兩層“絕憐”之餘的感傷,一是怕登臨荒臺高處,目睹故國江山已物是人非,備感羈旅漂泊之愁懷難抑,無法承受紛亂的悲感愁情集於方寸矣。二是賞花飲酒,尊前座上,自然思念昔日濾酒插花,暢飲狂歡的舊侶。下片以“悽清”二字總上挽下,感慨今昔盛衰劇變。“淺醉”二句承“尊前”寫借酒澆愁,然而愁情深重,酒難澆熄,雖暫得淺醉,又為愁情擾醒。“記長楸”五句寫詞人愁醒難堪之原因。最後“盡烏紗”四句隱喻自己雖入元為學官,並不以任官為重,風吹烏紗官帽便任隨它去,何足珍惜?吾意便要老天知道,我華髮星星,依然心懷故國。末尾作直接的呼告,發人深省。
-
《解語花·上元》周邦彥宋詞註釋翻譯賞析
作品原文解語花·上元風銷絳蠟,露浥紅蓮,燈市光相射。桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑遊冶。鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。唯只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞...
-
韋莊《女冠子·四月十》宋詞譯文及鑑賞
《女冠子·四月十》唐代:韋莊四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。《女冠子·四月十》譯文今天是四月十七,去年這一天,正是與你離別的時候。為了忍住淚水,假裝著低下臉,含羞皺著眉頭。卻不知分別後我魂銷腸...
-
法曲獻仙音·秋晚紅白蓮宋詞
風拍波驚,露零秋覺,斷綠衰紅江上。豔拂潮妝,澹凝冰靨,別翻翠池花浪。過數點斜陽雨,啼綃粉痕冷。宛相向。指汀洲、素雲飛過,清麝洗、玉井曉霞佩響。寸藕折長絲,笑何郎、心似春蕩。半掬微涼,聽嬌蟬、聲度菱唱。伴鴛鴦秋夢,酒醒月斜輕帳。譯文①斷綠衰紅:一本作“斷紅衰白”...
-
冠絕古今的宋詞
冠絕古今的宋詞1本來,在記憶中春節是這樣的.老屋裡很是熱鬧,儘管沒有各種霓虹燈點綴,但足夠多的福字也是令老屋喜氣洋洋.門前的竹竿掛滿了鞭炮,孩子們在井口旁邊玩耍.到了除夕上午,各路宗親便從外地,從城裡趕回來參加祭祖,沒有禮炮,沒有奏樂,只為了團聚.在我記...