啟蒙文學站

位置:首頁 > 勵志 > 勵志故事

成功的英語故事3篇

這個世界到處充滿著不公平,我們能做的不僅僅是接受,還要試著做一些反抗。以下是本站小編分享的成功的英語故事,一起來和小編看看吧。

成功的英語故事3篇

成功的英語故事(一)

My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally — but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk .

我的兒子瓊尼降生時,他的雙腳向上彎彎著,醫生向我們保證說經過治療,小瓊尼可以像常人一樣走路,但像常人一樣跑步的可能性則微乎其微。瓊尼3歲之前一直在接受治療,和支架、石膏模子打交道。七八歲的時候,他走路的樣子已讓人看不出他的腿有過毛病。

The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldn't be able to run as well as the other children. So he didn't know.

鄰居的小孩子們做遊戲的時候總是跑過來跑過去。毫無疑問小瓊尼看到他們玩就會馬上加進去跑啊鬧的。我們從不告訴他不能像別的孩子那樣跑,我們從不說他和別的孩子不一樣。因為我們不對他說,所以他不知道。

In seventh grade he decided to go out for the cross—country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others — perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didn't tell him he probably would never make the team, so he didn't know.

七年級的時候,瓊尼決定參加跑步橫穿全美的比賽。每天他和大夥一塊訓練。也許是意識到自己先天不如別人,他訓練得比任何人都刻苦。訓練隊的前7名選手可以參加最後比賽,為學校拿分。我們沒有告訴瓊尼;也許會落空,所以他不知道。

He continued to run four to five miles a day, every day — even the day he had a 103—degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103—degree fever. So he didn't know.

他堅持每天跑4~5英里。我永遠不會忘記有一次,他發著高燒,但仍堅持訓練。我為他擔心,於是去學校看他,發現他正在一個人沿著長長的林蔭道跑步呢。我問他感覺怎麼樣,"很好。"他說。還剩下最後兩英里。他滿臉是汗,眼睛因為發燒失去了光彩。然而他目不斜視,堅持著跑下來。我們從沒有告訴他不能發著高燒去跑4英里的路,我們從沒有這樣對他說,所以他不知道。

Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade — the other six team members were all eighth—graders. We never told him he shouldn't expect to make the team. We never told him he couldn't do it. We never told him he couldn't do he didn't know. He just did it.

兩個星期後,在決賽前的3天,長跑隊的名次被確定下來。瓊尼是第六名,他成功了。他才是個七年級生,而其餘的人都是八年級生。我們從沒有告訴他不要去期望入選,我們從沒有對他說他不會成功。是的,從沒說起過……所以他不知道,但他卻做到了!

成功的英語故事(二)

A young rich man to consult a success, but the rich man took three different sizes in front of a watermelon on the youth, "If each piece of watermelon on behalf of the interests of a certain extent, you choose that piece?"

"Of course is the biggest piece of!" Young did not hesitate to answer.

Rich man smiled: "Well, please now!" Rich people to the biggest piece of watermelon to the youth, while they eat the smallest piece.

Soon, rich on the finish, and then pick up the last piece of watermelon table proudly shook the face of the young, with big stuttering.

Young people immediately understand the meaning of the rich: the rich man does not eat the melon melon young people, and eat more than young people.

If each piece of watermelon on behalf of the interests of a certain degree, then the interests of rich natural possession of more than youth.

Eating watermelon, rich youth said: "To be successful, we must learn to give up, only to give up immediate interests in order to obtain long-term Italian, and this is my success."

【成功的英語小故事的譯文】

一個青年向一個富翁請教成功之道,富翁卻拿了三塊大小不一的西瓜放在青年面前,“如果每塊西瓜代表一定程度的利益,你選那塊?”

“當然是最大的那塊!”青年毫不猶豫地回答。

富翁一笑:“那好,請吧!”富翁把那塊最大的西瓜遞給青年,而自己卻吃起了最小的那塊。

很快,富翁就吃完了,隨後拿起桌上的最後一塊西瓜得意地在青年面前晃了晃,大口吃起來。

青年馬上明白了富翁的意思:富翁吃的瓜雖無青年的瓜大,卻比青年吃得多。

如果每塊西瓜代表一定程度的利益,那麼富翁佔有的利益自然比青年多。

吃完西瓜,富翁對青年說:“要想成功,就要學會放棄,只有放棄眼前利益,才能獲取長遠大利,這就是我的成功之道。”

成功的英語故事(三)

Known as the father of the Franklin American, and his outstanding achievements, which is his first visit was not unrelated.

Time, Franklin to visit an older home. One door, his head on the hard to hit the door, the pain he could not to rub his hands, while looking at the low than the normal standard door. Out to meet him this pair of predecessors like to see him, smile, said:

"Pain, right? However, this would be to visit you today, my biggest gain. A safe place to live in the world, we must always remember the 'bow'. This is also to teach me the things you Do not forget the "

Franklin put as the biggest harvest visit, firmly bear in mind the teachings of the older generation lived, and to include it in the lives of his life among the criteria.

Inspiration

Life are the virtues of modesty and prudence. A mature person, there is the achievements of people, such an essential character, they are advised to bow their heads, tolerance, not arrogance. This may be a lot of successful people of the United States and Germany.

【成功的英語小故事的譯文】

被稱為美國人之父的富蘭克林,一生功績卓絕,這與他的一次拜訪不無關係。

一次,富蘭克林到一位前輩家拜訪。一進門,他的頭就狠狠地撞在了門框上,疼得他一邊不住地用手揉搓,一邊看著比正常標準低矮的門。出來迎接他的前輩看到他這副樣子,笑笑說:

“很痛吧?可是,這將是你今天來訪問我的最大收穫。一個人要想平安無事地活在世上,就必須時時刻刻記住‘低頭’。這也是我要教你的事情,不要忘記了”

富蘭克林把這次拜訪看成最大的收穫,牢牢忘記住了前輩的教導,並把它列入他一生的生活準則之中。

標籤:英語