逸周書·卷五逸周書·卷五·五權解原文及翻譯
逸周書·卷五·五權解原文及翻譯
卷五·五權解
作者:佚名
維王不豫,於五日召周公旦,曰:“嗚呼,敬之哉!昔天初降命於周,維在文考,克致天之命。汝維敬哉!先後小子,勤在維政之失。政有三機、五權,汝敬之哉。克中無苗,以保小子於位。
“三機:一疑家,二疑德,三質士。疑家無授眾,疑德無舉士,直士無遠齊。籲,敬之哉!天命無常,敬在三機。五權:一曰地,地以權民;二曰物,物以權官;三曰鄙,鄙以權庶;四曰刑,刑以權常;五曰食,食以權爵。不承括食不宣,不宣授臣。極賞則,得不食。極刑則仇,仇至乃別,鄙庶則奴,奴乃不滅。國大則驕,驕乃不給,官庶則荷,荷至乃辛。物庶則爵,乃不和。地庶則荒,荒則聶。人庶則匱,匱乃匿。嗚呼,敬之哉!汝慎和,稱五權,維中是以,以長小子於位,實維永寧。”
文言文翻譯:
武王生病,於初五日告訴周公旦說:;啊呀,要重視它啊!從前上天開始降命給周,是在先父文王之時,文王能得到上天之命。你要認真輔助太子誦,勤察為政的失誤。為政有三機、五權,你要認真研究它啊。要能持中不偏,無務細微末節,以確保太子在位。
三機是:一,與家族背離;二,不合道德;三,不學無術。
背離家族者不讓他管理眾人,違背道德者不舉薦他任事,不學無術者不委以重任。唉,重視它啊!天命沒有定準,要認真審察三機。
五權:一是土地,土地用以調控人口;二是事務,事務用以調控官員;三是都邑,都邑用以調控城鎮居民;四是刑法,刑法用以調控賞賜;五是俸祿,俸祿用以調控爵位。
不遵守法令,就不發俸祿。過度賞賜則財用屈竭;財用屈竭就不得食用。過度施刑就會結仇,結仇過深會反叛。都邑之外人作為奴婢,奴婢才不會滅絕。封國太多就會自滿,自滿就不會奉上。官多了就事物繁多,多得過分就煩碎了。事情多就雜亂,雜亂了就不和諧。土地多就會荒蕪,荒蕪了就令人擔心。人多了就會潰散,潰散就會逃亡。唉,重視它啊。你要認真協調衡量五權,用得適中,以撫養太子在位,實際上就有永久的安寧。”
-
《周書》卷三十四 列傳第二十六
趙善元定楊扌剽(韓盛)裴寬(弟漢尼鴻)楊敷趙善,字僧慶,太傅、楚國公貴之從祖兄也。祖國,魏龍驤將軍、洛州刺史。父更,安樂太守。善少好學,涉獵經史。美容儀,沉毅有遠量。永安初,爾朱天光為肆州刺史,闢為主簿,深器重之。天光討邢杲及万俟醜奴,以善為長史。軍中謀議,每參預之...
-
《周書》卷五十 列傳第四十二
◎異域下○突厥吐谷渾高昌鄯善焉耆龜茲于闐囐噠粟特安息波斯突厥者,蓋匈奴之別種,姓阿史那氏,別為部落。後為鄰國所破,盡滅其族。有一兒,年且十歲,兵人見其小,不忍殺之,乃刖其足,棄草澤中。有牝狼以肉飼之。及長,與狼合,遂有孕焉。彼王聞此兒尚在,重遣殺之。使者見狼在側,並...
-
《周書》卷十九 列傳第十一
達奚武(子震)侯莫陳順豆盧寧宇文貴楊忠王雄達奚武,字成興,代人也。祖眷,魏懷荒鎮將。父長,汧城鎮將。武少倜儻,好馳射,為賀拔嶽所知。嶽徵關右,引為別將,武遂委心事之。以戰功拜羽林監、子都督。及嶽為侯莫陳悅所害,武與趙貴收嶽屍歸平涼,同翊戴太祖。從平悅,除中散大夫、...
-
《周書》卷二十一 列傳第十三
◎尉遲迥王謙司馬消難尉遲迥,字薄居羅,代人也。其先,魏之別種,號尉遲部,因而姓焉。父俟兜,性弘裕,有鑑識,尚太祖姊昌樂大長公主,生迥及綱。俟兜病且卒,呼二子,撫其首曰:"汝等並有貴相,但恨吾不見爾,各宜勉之。"迥少聰敏,美容儀。及長,有大志,好施愛士,稍遷大丞相帳內都督。尚魏...