漢無名氏—《古詩十九首》
生年不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊!
為樂當及時,何能待來茲?
愚者愛惜費,但為後世嗤。
仙人王子喬,難可與等期。
註釋:
賞析:
漢末社會動盪不安、人命危淺的苦悶生活中表現了人生毫無出路的痛苦。詩人在世間 “及時”行樂的曠達之語後面,所包含著的許多人生的痛苦體驗,人生價值的懷疑,似乎常是因了生活的苦悶。在苦悶中看人生,許多傳統的觀念,都會在懷疑的目光中轟然倒塌。這首詩即以鬆快的曠達之語,給世間的兩類追求者,兜頭澆了一桶冷水。
-
《江南》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:佚名(漢代)原文:江南可採蓮,蓮葉何田田,魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。《江南》是一首漢代樂府詩。這是一首歌唱江南勞動人民採蓮時愉快情景的民歌。前三句點明採蓮季節、場合,地點;後四句描述魚兒嬉戲的場景。全詩使用比喻和反覆的...
-
關於《明月皎夜光》原文、翻譯及賞析
《明月皎夜光》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。接下來由小編為大家整理出關於《明月皎夜光》原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家!詩詞作者:佚名(東漢)原文:明月皎夜光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何歷歷。白露沾野草,時節忽復易。秋蟬鳴...
-
《石城樂》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:佚名(南北朝)原文:聞歡遠行去,相送方山亭。風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。《石城樂》者,宋臧質所作也。石城在竟陵,質嘗為竟陵郡,於城上眺矚,見群少年歌謠通暢,因作此曲。”《古今樂錄》曰:“《石城樂》,舊舞十六人。”翻譯:聽聞愛人即將遠行,便匆匆趕來送行。依依不捨地送...
-
驅車上東門原文及賞析
《驅車上東門》用直抒胸臆的形式,表現了東漢末年大動亂時期一部分生活充裕但在政治上找不到出路的知識分子的悲涼迷茫之感,批判了社會的黑暗。下面小編整理收集了驅車上東門原文及賞析,歡迎閱讀!驅車上東門驅車上東門,遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人...