《上邪》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:
佚名(漢)
原文:
上邪!
我欲與君相知,
長命無絕衰。
山無陵,
江水為竭,
冬雷震震,
夏雨雪 ,
天地合 ,
乃敢與君絕!
《上邪》是產生於漢代的一首樂府民歌。這是一首情歌,是女主人公忠貞愛情的自誓之詞。此詩自“山無陵”一句以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛情,充滿了磐石般堅定的信念和火焰般熾熱的激情。全詩準確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理,新穎潑辣,深情奇想,氣勢豪放,感人肺腑,被譽為“短章中神品”。
翻譯:
上天呀!
我渴望與你相知相惜,
長存此心永不褪減。
除非巍巍群山消逝不見,
除非滔滔江水乾涸枯竭。
除非凜凜寒冬雷聲翻滾,
除非炎炎酷暑白雪紛飛,
除非天地相交聚合連線,
我才敢將對你的情意拋棄決絕!
賞析:
“上邪”猶言“天哪” ,“相知”即相親相愛。此句說:“天哪!我要和君相愛,讓我們的感情永久不破裂,不衰減。”為了證實她的矢志不渝,她接連 舉五種自然界的不可能出現的變異,“山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。”意思是:要想背叛我們的誓言,除非出現山平了,江水乾了,冬日裡雷雨陣陣,夏天裡大雪紛紛,天與地合而為一!女主人公充分發揮她的想象力,一件比一件想得離奇,一樁比一樁令人難以思議。到“天地合”時,她的想象已經失去控制,漫無邊際地想到人類賴以生存的一切環境都不復存在了。這種缺乏理智、誇張怪誕的奇想,是這位痴情女子表示愛情的特殊形式。而這些根本不可能實現的自然現象都被抒情女主人公當作“與君絕”的條件,無異於說“與君絕”是絕對不可能的。結果呢?只有自己和“君”永遠地相愛下去。
全詩寫情不加點綴鋪排。“上邪”三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的鬱憤。“長命無絕衰”五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。一個“欲” 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現的淋漓盡致。此三句雖未進行形象刻畫,但一個情真志堅,忠貞剛烈的'女子形象已清晰地站在讀者面前。
這古今中外無與倫比的表達愛情的方式,可以說是絕唱之作。詩中女主人公以誓言的形式剖白內心,以不可能實現的自然現象反證自己對愛情的忠貞,確實具有一種強烈的主觀色彩。詩短情長,撼人心魄。
從藝術上看,《上邪》的抒情極富浪漫主義色彩,其間的愛情慾火猶如岩漿噴發不可遏制,氣勢雄放,激情逼人。讀《上邪》,彷彿可以透過明快的詩句,傾聽到女子急促的呼吸之聲。《上邪》是一首用熱血乃至生命鑄就的愛情篇章,其語言句式短長錯雜,隨情而布。音節短促緩急,字句跌宕起伏。
-
國中歷史承上啟下的魏晉南北朝文化的課後同步練習
一、填空題1.祖沖之的生活時代是,他利用前人創造的“”,在世界上第一次把圓周率的數值計算到小數點經後的第位,也就是在______和______之間,這項成果領先於世界近年。2北朝的寫了《齊民要術》一書,是我國現存的第一部完整的農業科學著作,在世界農學史上佔重要地位。3...
-
《青青河畔草》原文翻譯及賞析
導語:《青青河畔草》出自《古詩十九首》中的第二首。以一名女子的口吻寫出了自己的身世,抒發了思婦在草木茂暢的春景下內心寂寞苦悶的愁思。下面是小編精心收集的《青青河畔草》原文翻譯及賞析,希望能對你有所幫助。詩詞作者:佚名(東漢)原文:青青河畔草,鬱郁園中柳。盈...
-
《桓靈時童謠》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:佚名(兩漢)原文:舉秀才,不知書。察孝廉,父別居寒素清白濁如泥,高第良將怯如雞。《桓靈時童謠》是東漢末年的一首民謠。全詩純用口語,通俗易懂,全擺事實,不著述評。最妙的是全用對比手法,並且是一句一比,句中自比,更顯出名實不符的巨大反差,社會批判意義不言自明。翻...
-
《羽林郎》原文、翻譯及賞析
羽林郎,漢代所置官名,是皇家禁衛軍軍官。題為“羽林郎”,可能是以樂府舊題詠新事。以下是小編整理的《羽林郎》原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。原文:《羽林郎》辛延年(東漢)昔有霍家奴,姓馮名子都。依倚將軍勢,調笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當...