詩經—《螽斯》
詩經詩詞2.71W
螽斯羽詵詵兮,宜爾子孫振振兮。
螽斯羽薨薨兮,宜爾子孫繩繩兮。
螽斯羽揖揖兮,宜爾子孫蟄蟄兮。
賞析
此詩稱頌人子孫眾多而且有賢德。王念孫說:“首章之振振言
其仁厚,二章之繩繩言其戒慎,三章之蟄蟄言其和集,皆稱其子孫
之賢,非徒其子孫之眾多而已。”通篇以蟲作比,詠物也在詠人。
-
詩經·豳風—《伐柯》
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。【註釋】:則:法。其則不遠:合乎禮法籩:音邊,竹篾器具,古代祭祀或宴會上用以裝果類的竹器,形像高卻盤。豆:用以裝肉類的器具,與籩形相似。有木、有陶,也有青銅的材料。踐:成行成列之狀【賞析】:《...
-
詩經—《子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。註釋:子:男子的美稱。衿:衣領悠悠:此指憂思深長不斷。寧:難道。嗣音:傳音訊。挑達:獨自來回走動。城闕:城門樓。賞析:《子衿》描寫渴望與意中人來往相見的...
-
詩經·小雅—《小弁》
弁彼鸒斯,歸飛提提。民莫不榖,我獨於罹。何辜於天,我罪伊何。心之憂矣,雲如之何。踧踧周道,鞠為茂草。我心憂傷,惄焉如搗。假寐永嘆,維憂用老。心之憂矣,疢如疾首。維桑與梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不屬於毛,不離於裡。天之生我,我辰安在。菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒。有漼者...
-
詩經—《行露》
厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂婦無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足。誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂為女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從。賞析:本詩強烈控訴一個借用官司逼婚的男子的無恥行徑,分別用麻雀和老鼠作比,揭露對方的醜惡,其中多用反問、...