詩經—《君子偕老》
君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河,象服是宜。
子之不淑,雲如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。
鬒髮如雲,不屑髢也;
玉之瑱也,象之揥也,揚且之皙也。
胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也,
蒙彼縐絺,是紲袢也。
子之清揚,揚且之顏也。
展如之人兮,邦之媛也!
註釋:
偕老:共同生活到老。
副:王后的首飾。
筓:簪。
珈:飾玉,又稱步搖,加在筓下,垂以玉,有六個。
委委:步行很美的樣子。
佗佗:身材長大美麗。
如山如河:形容疑重、深沉的樣子。
象服:華麗的禮服
不淑:不善。
如之何:奈之何
玼:音此,花紋絢爛,形容玉的色彩很鮮明。
其之翟也:繡著山雞圖案的象服
鬒:音診,美髮,形容頭髮又黑又密。
髢:音敵,用假髮編織的髻。
瑱:音掭,耳墜
揥:音替,剃髮針
揚:廣場,指前額寬廣方正。
皙:白色。
胡:何,為什麼。
瑳:音搓,形容玉色潔白。
展:展衣,用白紗製作。
絺:音吃,細葛布;
紲袢:夏天穿的薄衫
清揚:形容眉清目秀,容貌漂亮。
媛:美女
賞析:
《君子偕老》諷刺衛國宣夫人宣姜外貌的美麗,華貴而行為醜陋無恥,但詩人寫得很含蓄、委婉,構思奇特,描寫細緻,寫宣姜的服飾儀態華貴雍容,寫美如天神的容顏氣質,末章特別寫她夏日淡裝,繁複不惜筆墨。其實這正是詩人獨俱匠心之處,以美寫醜,從反面諷刺,主要一句“子之不淑”,畫龍點睛。美的外貌與醜的靈魂形成強烈的反差,也就造成了更為深長的諷刺意味。
-
詩經·小雅—《無將大車》
無將大車,祇自塵兮。無思百憂,祇自疧兮。無將大車,維塵冥冥。無思百憂,不出於熲。無將大車,維塵雝兮。無思百憂,祇自重兮。【註釋】:行役勞頓者的途中憂思。將:手扶車向前。大車:用牛拉的貨車。祇(音支):恰巧。疧(音其):憂病。冥冥:昏暗。熲(音炯):同炯。火光明亮。雝:亦作壅,蔽。重...
-
詩經·豳風—《狼跋》
狼跋其胡,載躓其尾。公孫碩膚,赤舄几几。狼躓其尾,載跋其胡。公孫碩膚,德音不瑕!【註釋】:跋:踐踏。胡:頜下懸肉載:又。躓:踉蹌前行之狀。公孫:諸侯國君的子孫,此泛指貴族。碩膚:肥大的樣子。即大腹便便的形態。赤舄:紅鞋。舄:音細,復底鞋德音:美好的聲譽。【賞析】:《狼跋》諷刺...
-
詩經—《雄雉》
雄雉于飛,洩洩其羽。我之懷矣,自詒伊阻。雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實勞我心。瞻彼日月,悠悠我思。道之雲遠,曷雲能來?百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。賞析:本詩描寫遠行在個的親人久久不歸,內心憂悉不安的思念感情,並斥責了造成別離的“君子”,表達了詩人的怨怒...
-
詩經—《殷其雷》
殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑。振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息。振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫敢遑處。振振君子,歸哉歸哉!賞析:本詩描寫聽見雷聲震動,而思念遠行在外的君子,而且關切這至,時時感念無暇休息,因而內心情感...