啟蒙文學站

位置:首頁 > 經典語句 > 經典臺詞

燃情歲月經典臺詞

《燃情歲月》是《光榮戰役》導演愛德華·茲威克執導的一部電影,該部電影極具正能量,講述的是美軍上校威廉厭惡戰爭,帶著三個兒子:老實的伊爾弗雷德、生性好鬥的特里斯坦和最小的弟弟山姆隱居,而女主角蘇珊娜喜歡上了最小的弟弟山姆,兄弟三個沒有聽父親的警告參加了戰爭,最後山姆戰死沙場,二哥特里斯坦將山姆的心臟運回到自己的家鄉埋葬,之後老大伊爾弗雷德喜歡上了蘇珊娜,而蘇珊娜喜歡上了特里斯坦,之後蘇珊娜與老大伊爾弗雷德結婚,特里斯坦離家出走,在外歷盡千辛萬苦終於找到了自己的另一半,曾不想自己的妻子被誤殺,本來脾氣不好的特里斯坦開始捲入了黑幫鬥爭,蘇珊娜對弟妹的死深感慚愧自殺身亡,特里斯坦終於在大哥伊爾弗雷德和父親威廉上校的幫助下,一個一個手刃了殺妻仇人,老二特里斯坦之後看著父親和大哥一個一個離開了他,直到最後的1963年,特里斯坦在一場與熊的搏鬥中死在了熊爪下... ...

燃情歲月經典臺詞

《燃情歲月》經典臺詞

alfred: i don't know what to say. tristan is always wild. you like him for that.

阿爾弗雷德: 我不知道該說什麼.崔斯汀一向放蕩不羈,你就喜歡他這樣子.

susannah: i suppose i do.

蘇珊娜: 我想是吧.

alfred: susannah, he does love you.

阿爾弗雷德: 蘇珊娜,他真的愛你.

colonel: alfred, she's to your brother's wife.

上校: 阿爾弗雷德,她將作你的弟媳了.

alfred:yes, though you'd better remind him of the fact.

阿爾弗雷德: 對,不過你最好提醒他這個事實.

user posted image

colonel: he's not here to defend himself.

上校: 他不在這兒為自己辯解.

alfred: no, but i see you are here to defend him and what is his even though he's abandoned her and you. i won't even speak of who else he abandoned.

阿爾弗雷德: 對, 不過我看見你在這裡為他和屬於他的東西辯解,即使他已拋棄了她和你.我甚至不想說他還拋棄了誰.

colonel: damn you, boy. don't you blame my son for samuel's death. samuel chose to be a solider, and soliders die, sent to their slaughter by men in government. parasites like you! damn and blast you! (to susannah) damn you too.

上校: 你這混蛋小子.別把塞繆爾的死怪罪我兒子!塞繆爾選擇當軍人,軍人難免意思.政府的人讓他們去送死.你這樣的寄生蟲!你該死! (對蘇珊娜) 你也該死!

alfred: shut your mouth, leave her out of this.

阿爾弗雷德: 住口!此事跟她無關!

colonel: get out of my house and get off my land!

user posted image

alfred:why? because i want to serve my country as you did? or because, like you, i love a woman who doesn't love me? he used her and deserted her, your darling tristan.

阿爾弗雷德: 為什麼?因為我像你一樣為國盡忠嗎?還是像你一樣愛上了不愛我的女人?他利用了她,又拋棄了她,你那寶貝崔斯汀.

susannah: alfred, don't, please!

蘇珊娜: 拜託,別再說了,阿爾弗雷德!

alfred: i lovedher! i love her still. he stole her from me. if you want to know the truth, he stole her from samuel before the war.

阿爾弗雷德: 我愛過她!我現在仍愛她.他從我手中奪走了她.如果你想了解事實,他在戰前已從塞繆爾手中奪走了她.

colonel: god help me, i'll kill you.

上校: 上帝助我,我要殺死你.

alfred: here, read your darling tristan's nnah, you deserve to be happy.

阿爾弗雷德: 拿著,讀讀你那寶貝崔斯汀的信.蘇珊娜,你該得到幸福的.