啟蒙文學站

位置:首頁 > 寓言 > 神話故事

中外神話故事

下面這些是小編為大家推薦的幾篇中外神話故事

中外神話故事

中外神話故事:月亮陰晴圓缺的由來

很久很久以前,在大嶺山的草原上,有一個叫魯布桑巴圖的人,他見蒙古族的同胞們終年經受風沙的吹打、雨雪的襲擊以及魔鬼的侵襲,便立志要為他們建造一種結實的房屋。

為了實現自己的這一願望,辦成這件造福於民的事,魯布桑巴圖騎著馬走遍了高山林海,帶著斧頭在樹林中砍伐最好的木材,又歷盡千辛萬苦將木材運回草原。他要用這些木材建造一座最寬綽而且最堅固的房屋。

房屋還在建造當中,有一天,魯布桑巴圖又去森林裡選木材了。這個時候,有一個魔鬼從這裡飛過,它看到這是魯布桑巴圖為了防範魔鬼的侵害才蓋的房屋,十分生氣,二話沒說,馬上動手開始搞破壞,一會兒的工夫,就把魯布桑巴圖還沒有建完的房屋砸得七零八落。砸完之後,它擔心魯布桑巴圖回來後不會放過它,便一溜煙地逃跑了。

當魯布桑巴圖在森林裡又選好木材回來的時候,看到自己辛辛苦苦建造的房屋完全被毀壞了,此時又正趕上來了一場特大的暴風雪,天寒地凍無處安身,他只好用選回來的木材搭成一個簡易的房子讓人們暫時住在裡面,以躲過這無情的暴風雪。

人們都住下來了,魯布桑巴圖問大家: 我建造的房屋是被誰毀壞的。

人們告訴魯布桑巴圖 就是那個怕你建好房屋,再也沒有辦法侵害人的魔鬼。它砸壞房屋後,馬上就逃走了。

魯布桑巴圖一聽,頓時怒火中燒,他騎上了自己的寶馬,下定決心,就算是找遍天涯海角,也要把魔鬼找到,狠狠地教訓它一頓,讓它為自己的所作所為付出應有的代價。

魯布桑巴圖騎著他的寶馬走過了許多高山峻嶺,越過了無數的河流池沼,無論是無邊的草原,還是深深的山谷,他都幾乎找遍了,可是卻連魔鬼的影子也沒找到。因為魔鬼知道魯布桑巴圖是絕不會輕易放過他的,早就鑽到山上的一個石頭洞中躲藏起來了。

魯布桑巴圖找了很久也沒有找到魔鬼,怎麼辦呢?恰好風婆婆從他的身邊經過,他便向風婆婆說:“尊敬的風婆婆,你見到魔鬼了嗎?”

風婆婆停住腳,低下頭想了想對魯布桑巴圖說:“我去過森林和原野,又剛從山谷的那邊過來,我沒有見過魔鬼,但你也不要灰心,我看你去問問彩雲吧,也許它知道魔鬼的藏身之處。”

“好吧,尊敬的風婆婆,謝謝你了。”魯布桑巴圖又繼續向前走去。

魯布桑巴圖見到了彩雲大姐,於是走上前去問她:“彩雲大姐,請問你看見那個可惡的魔鬼從這裡經過了嗎?”

彩雲大姐正低頭忙著,聽見有人問她,便抬起頭來回答說:“我一直在地上收集露水,哪能顧得上這個,我飄得很低很低,因此沒有注意到魔鬼是否從這裡經過。太陽在高空,你不妨去問問太陽公公吧!”

對,對!我去問問太陽公公。魯布桑巴圖便去問太陽公公:“太陽公公,你老人家一直在高高的天空,有沒有看到害人的魔鬼逃到什麼地方去了?”

太陽公公笑呵呵地對魯布桑巴圖說:“魔鬼剛過去,我正忙於照耀大地,以利於萬物生長,沒注意魔鬼跑到哪裡去了,你去問問月亮姑娘吧!她晚上在天空中遨遊,能夠看到四面八方所發生的事情。一定會知道魔鬼的行蹤的。”

“對,我去問問月亮姑娘。”魯布桑巴圖馬不停蹄又去找月亮姑娘。見到月亮姑娘,魯布桑巴圖問她:“月亮姑娘,你看沒看到魔鬼到哪裡去了?”純真、誠實的月亮姑娘告訴魯布桑巴圖:“我看見了魔鬼,它慌慌張張地逃到大山的石洞裡去了。你騎上寶馬朝著東邊走就可以找到它了。

“謝謝你,月亮姑娘。”魯布桑巴圖馬上按照月亮姑娘指點的方向追去。很快,他來到一座大山的石洞門前。他把魔鬼從山洞裡逼了出來,便和魔鬼打鬥起來。只打鬥了幾個回合,魔鬼便被魯布桑巴圖打得只有招架之功,沒有還手之力了。

最後,魔鬼招架不住了,只好倉惶逃走。魯布桑巴圖知道魔鬼如果真的逃掉了,以後還會繼續為非作歹,便騎著寶馬追了上去。魔鬼逃到山谷遇到了風婆婆,它就面露凶相,問風婆婆:”老風婆子,你肯定知道是誰把我躲藏的地方告訴魯布桑巴圖的,快點說出來,如果你不說的話,我就一口吞了你!”

風婆婆一看魔鬼的那副凶惡樣,不免有些害怕,於是就把月亮姑娘說出魔鬼躲藏地方的事告訴了魔鬼。這下魔鬼對月亮姑娘可算是恨之入骨了,它飛向月亮姑娘。一看到月亮姑娘,就惡狠狠地向她怒吼了起來:

“好一個乳臭未乾的小黃毛丫頭,誰叫你將我躲藏的地方告訴了魯布桑巴圖?我非把你吞吃了不可。”

月亮姑娘一看魔鬼氣勢洶洶的樣子,並不畏懼,也非常生氣地怒視著魔鬼,她原本是一張金黃色的臉,一下子被魔鬼氣得像銀子一樣蒼白。

她大聲斥責魔鬼說:“你這個可惡的傢伙能把我怎麼樣!”魔鬼氣得嗷嗷怪叫,上去把月亮姑娘抓住,就要往口裡吞,卻見魯布桑巴圖正從遠處追趕而來。魔鬼害怕,沒有等到全部吞進去,就又吐了出來,馬上一溜煙地逃跑了。但它卻沒有死心,一有機會遇到月亮姑娘,還是會不斷地吞食她。這就是月亮陰晴圓缺的由來。

中外神話故事:阿伽門農的家族

特洛伊城毀滅了。凱旋的希臘人的船隻遭到風浪的襲擊,大半被摧毀。倖免於難的少數 戰船在風平浪靜後繼續航行,回到故鄉。阿伽門農的戰船由於受到赫拉的保護,沒有遇難, 他的船隻向著伯羅奔尼撒海岸駛去。但當他剛到拉哥尼亞的瑪勒阿島的海岸時,一陣大風又 把船隻吹到大海上。阿伽門農朝天舉起雙手祈求神衹,在他遵從神意經歷許多苦難後,不要 讓他在快到家鄉時葬身海底。他並不知道這場風暴就是神衹降下的,神衹警告他,要他漂流 到異國他邦,而不要回到邁肯尼的宮殿去。 阿伽門農的家族中的人歷來人為地製造災難,自相殘殺。這要追溯到他的曾祖坦塔羅 斯。他的祖先不顧犯下罪孽濫用暴力,因而一部分人攫取了權力和榮耀,而另一部分人則陷於毀滅。

現在阿伽門農也將由於家族中的人玩弄陰謀奪取權力而遭殺身之禍。從前,他的曾 祖坦塔羅斯曾邀神衹赴宴,他卻殺死自己的兒子珀羅普斯,將他烹煮後端上餐桌,神衹奇蹟 般地救活了珀羅普斯。珀羅普斯本是無辜的,但他後來卻殺死了善良的密耳提羅斯,使得這 個家族的罪孽更加深重。密耳提羅斯是神衹赫耳墨斯的兒子,他是國王俄諾瑪俄斯的御手。 珀羅普斯跟國王打賭賽車,他如果取勝便能娶回國王的女兒希波達彌亞為妻。珀羅普斯賄賂 密耳提羅斯,要他把國王車上的銅釘拔去換成蠟釘。國王俄諾瑪諾斯賽車時車子因而翻倒, 珀羅普斯取得了勝利,並贏得國王的女兒希波達彌亞。

可是,當密耳提羅斯向他追討許諾的 酬金時,珀羅普斯竟把他推入大海,殺人滅口。珀羅普斯再三請求憤怒的神衹赫耳墨斯寬恕 他,併為密耳提羅斯建造墳墓,為赫耳墨斯建立神廟,但赫耳墨斯仍不能息怒,併發誓要向 珀羅普斯和他的子孫報復。 珀羅普斯生有兩個兒子:阿特柔斯和堤厄斯忒斯。他們兩人互相爭鬥,犯下了更深的罪 孽。阿特柔斯是邁肯尼的國王,堤厄斯忒斯則統治亞哥利斯的南部地區。

兄長阿特柔斯養了 一頭金毛公羊。堤厄斯忒斯垂涎這頭公羊,想方設法要把它奪到手。他誘姦了兄長的妻子埃 洛珀,於是她把金毛羊給了他。阿特柔斯看到兄弟犯下雙重罪孽時,於是立即採用祖父曾經 使用過的報復手段。他悄悄地抓住了堤厄斯忒斯的兩個兒子坦塔羅斯和普勒斯忒堤斯,並將 他們殺掉,燒成佳饌,在宴會上款待堤厄斯忒斯。同時,他還將孩子的血伴和美酒,讓堤厄 斯忒斯飲用。太陽神看到這幕可怕的悲劇,也嚇得勒轉了太陽車。後來,堤厄斯忒斯畏懼他 的兄長,便逃往厄庇洛斯,投奔國王忒斯普洛託斯。 阿特柔斯的王國裡遭到嚴重的乾旱和饑荒。國王從神諭中得悉,只有把驅趕出去的兄弟 重新接回來,國內的災難才能消除。阿特柔斯親自出發去找他,並在堤厄斯忒斯的藏身地找 到了他。

他們一起返回故鄉,堤厄斯忒斯的兒子埃癸斯托斯也和他們一道回鄉。埃癸斯托斯 早就發誓,要為父親向阿特柔斯和他的兒子報仇。阿特柔斯和他的兄弟回到邁肯尼後,他們 的友誼只維持了很短的一段時間。阿特柔斯把他的弟弟關入監獄。埃癸斯托斯想出了一個計 策。他假裝對父親不滿,主動向伯父要求去殺死父親。當他獲准進入監獄時,他跟父親密謀 如何報復。後來,他把一把沾滿鮮血的利劍給阿特柔斯看。阿特柔斯以為兄弟已死,心中大 喜,便在海岸上獻祭感謝神恩。

這時,埃癸斯托斯抽出那把利劍,將阿特柔斯殺死。堤厄斯 忒斯出獄後篡奪了兄長的王位。阿特柔斯被殺後,他的兒子阿伽門農和墨涅拉俄斯逃往斯巴 達,投奔國王廷達瑞俄斯。國王的妻子是勒達,即海倫的母親。阿伽門農在那裡娶克呂泰涅 斯特拉為妻,墨涅拉俄斯娶海倫為妻。廷達瑞俄斯臨終前立墨涅拉俄斯為繼承人。阿伽門農 回到邁肯尼,殺死堤厄斯忒斯,當了邁肯尼的國王。埃癸斯托斯獲得赦免。神衹們保全他, 讓他繼續製造這個家族的凶殺之災。於是,他又回到父親從前在亞哥利斯的南方統治的地 區,做了國王。

阿伽門農遠征特洛伊,他的妻子克呂泰涅斯特拉十分悲傷地留在宮中,懷恨丈夫獻祭了 女兒伊菲革涅亞。埃癸斯托斯看到向阿特柔斯的兒子報仇的時機到了。他來到邁肯尼王宮。 克呂泰涅斯特拉因為怨恨丈夫,所以有意要糟蹋他,一經埃癸斯托斯的誘惑,便委身於他, 並和他共享王位。當時宮中還住著阿伽門農的三個子女,一個是伊菲革涅亞的妹妹厄勒克特 拉,另一個是她們的妹妹克律索忒彌斯,最後一個是小男孩俄瑞斯忒斯。埃癸斯托斯當著他 們的麵霸佔了他們的母親和父親的王位。

特洛伊戰爭臨近結束時,這對姘居的夫妻憂心忡 忡,他們擔心阿伽門農回來後會懲罰他們。為此,他們在城垛上設立烽火哨,叫哨兵一發現 國王歸來,即刻點燃烽火,向他們發出訊號。這樣,他們就有足夠的時間作好準備。他們打算舉行盛會迎接阿伽門農,並在他發現宮中發生的一切事件前,使他落入圈套。 一天深夜,烽火終於燃起。哨兵急忙向王后報告。克呂泰涅斯特拉和埃癸斯托斯焦急地 坐待天明。第二天,太陽剛升起,凱旋的阿伽門農派出的一個使者手特橄欖枝來到邁肯尼的 宮殿。

王后假裝十分高興地前去接見他,但設法不讓他在宮殿裡觀望,也不讓他與任何人接觸,以免他得知實情。當使者向王后報告戰爭經過時,她急忙打斷了他,說:“你就別講 了!這一切我會從國王的口中親自聽到的。你快些回去,告訴他快些回來!而且告訴他,我 將以最隆重的禮節親自歡迎他凱旋。”

中外神話故事:赫克託耳之死

阿喀琉斯越來越近,像戰神一樣威武雄壯,青銅武器燦爛奪目。赫克託耳看見,不由自主地顫抖起來,並轉身朝城門走去。阿喀琉斯頓時撲了過來。赫克託耳沿著城牆,沿著大路沒命地奔跑,並越過湍急的斯卡曼德洛斯河。阿喀琉斯跟蹤追擊。他們繞著城牆跑了三圈。奧林匹斯聖山上的神衹們都緊張地看著這一驚心動魄的場面。

"啊,神衹們。"宙斯說,"好好地思考一下眼下的情勢吧。決定的時刻來到了。是讓赫克託耳再次逃脫死亡呢,還是讓他喪生?"

帕拉斯·雅典娜回答說:"父親,你想到哪裡去了?難道你想讓命運女神已經判定要死的人逃脫死亡嗎?不過,你想怎麼辦就怎麼辦吧,別指望神衹們會同意你的提議!"

宙斯朝他的女兒點了點頭,表示她可以照自己的意思行事。她立即從奧林匹斯聖山上降到到特洛伊的戰場上。

這時,赫克託耳仍在奔逃,阿喀琉斯在後面緊追不放,不讓他有喘息的機會,並且示意他的士兵,不得朝赫克託耳投擲飛鏢和長矛。

他們圍著城牆追逐了四周,現在又挨近斯卡曼德洛斯河,這時,宙斯從奧林匹斯聖山站起來,取出黃金天平,兩邊放進生死砝碼,一個代表珀琉斯的兒子,另一個代表赫克託耳,開始稱量。赫克託耳的一邊朝冥王哈得斯傾斜。在一旁的阿波羅即刻離開了。

女神雅典娜走到阿喀琉斯身旁,悄悄地對他說:"你站著,休息一下;讓我去鼓動赫克託耳大膽地向你挑戰!"阿喀琉斯聽從了女神的話,立即停止追擊,靠在插在地上的長矛旁,看著雅典娜朝赫克託耳走了過去。

雅典娜變為得伊福玻斯來到赫克託耳的面前,對他說:"兄弟,讓我們一起去反擊阿喀琉斯!"赫克託耳看到他的兄弟非常高興,他說:"得伊福玻斯,你真是我最親密的兄弟。現在,當別的兄弟都躲在安全的城牆後面,你卻大膽地出城鼓勵我作戰,使我更加尊重你了。"於是雅典娜引著英雄朝阿喀琉斯走去。她舉著她的長矛,跨著大步,走在前面。

赫克託耳對阿喀琉斯叫道:"珀琉斯的兒子,我再也不躲避你了!現在我跟你拼個你死我活。但讓我們當著神衹發誓:如果宙斯看顧我,讓我取得勝利,那麼我只剝下你的鎧甲,並把你的屍體還給你方。你對我也應該同樣對待!"

"我不和你訂條約!"阿喀琉斯面色陰沉地說,"正如獅子不能跟人做朋友,我們之間也無友情可談。我們之中必須死掉一個。現在使出你的本領吧,不管怎樣,你逃不脫我的手掌。你欠下我的戰士們的血債,現在得由你償還了!"阿喀琉斯說著擲出他的長矛。赫克託耳急忙彎下身子,矛從他的頭上飛了過去。雅典娜把矛拾了回來,交給珀琉斯的兒子。但這一切赫克託耳都無法看到。現在,他也憤怒地投出他的矛,正好擊中阿喀琉斯的盾牌,但被彈落在地上。赫克託耳吃了一驚,回頭找他的兄弟得伊福玻斯,想向他要他的長矛,可是他已不見了。赫克託耳這才意識到是雅典娜騙了他。他知道末日已到,但他不甘心讓對方輕而易舉地得手,於是拔出寶劍,揮舞著向前撲去。

阿喀琉斯迫不及待地準備廝殺,也等不及再擲矛了,他用盾牌掩護著衝了上去。他頭盔上的羽飾在風中飄拂,長矛閃著寒光。他睜大眼睛,尋找機會,想瞞準赫克託耳的身上露出的地方下手。可是從頭到腳他都用從帕特洛克羅斯那裡掠去的盔甲保護著,只有在肩與脖子相連線的鎖骨旁露出一點空隙,使得他的喉嚨稍有一點暴露。阿喀琉斯看得真切,狠狠地用矛刺去,矛尖刺穿赫克託耳的喉頭,但沒有刺破氣管,他雖然倒在地上,受了重傷,但仍能勉強說話。阿喀琉斯高興地說,要把他的屍體喂狗。赫克託耳央求他說:"阿喀琉斯,我指著你的生命請求你,別讓惡狗吞食我的屍體!無論你要多少金銀都可以,只要把我的屍體送回特洛伊,讓特洛伊人按照殯儀將我安葬!"

阿喀琉斯搖了搖頭,回答說:"你用不著哀求,你是殺害我的朋友的凶手!即使普里阿摩斯願意拿出和你相等重量的黃金作為贖金,你仍然難免要喂狗!"

"我知道,"赫克託耳臨死前呻吟著說,"我知道你是一個鐵石心腸的人,不會同情我。但是,當神衹為我報仇,當你被阿波羅在特洛伊的中央城門射中倒地快死時,你會想起我的話的!"說完這最後的預言,他的靈魂出竅,幽幽地飛進地府,尋找哈得斯去了。

阿喀琉斯卻在一旁叫道:"你只管去死吧!無論宙斯和神衹們如何安排我的命運,我都會接受的!"他從屍體上拔出長矛,將它放在一邊,然後動手剝下原來屬於自己的血淋淋的盔甲。

希臘人潮水似地湧過來,圍觀死者高貴的形象和雄偉的軀體。阿喀琉斯站在人群中說:"朋友們,英雄們!感謝神衹賜福,讓我在這裡制伏了這個凶惡的人,他對我們的危害遠遠超過了其他人。讓我們一鼓作氣,殺向特洛伊城。我們倒要看看,他們是把城池獻給我們,還是在沒有赫克託耳的情況下仍敢抵抗。但我何必多講,浪費時間呢?我的朋友帕特洛克羅斯不是還躺在船上沒有安葬嗎?士兵們,讓我們唱起凱旋歌,並把我殺死的這個敵人拉回去祭奠我的朋友!"

這個殘酷的勝利者一面說,一邊走近屍體,用刀在腳踝和腳踵之間戳了個孔,用皮帶穿進去捆在戰車上,然後他跳上戰車,揮鞭策馬,拖著屍體向戰船飛馳而去。

赫克託耳的母親赫卡柏在城頭上看見了他的兒子,悲憤地撕下她的面紗,號啕大哭。國王普里阿摩斯也痛哭流涕。全城響起一片哀泣聲,連城牆也震顫了。年邁的國王恨不得衝出城門,去追趕殺害兒子的凶手,眾人好不容易才勸阻了他。

赫克託耳的妻子安德洛瑪刻還不知道丈夫的死。她安安靜靜地坐在宮殿裡,專心在料子上繡著花卉。突然她聽到城上傳來一片哭聲,心裡頓時充滿不祥的預感。她驚叫起來:"天哪,我擔心我的丈夫已被阿喀琉斯殺死了。來人哪,快跟我去看看,究竟發生了什麼事?"她穿過宮殿,急步跑上城樓,看到珀琉斯的兒子的戰車拖著她丈夫的屍體在野地裡飛跑。安德洛瑪刻頓時昏厥過去,往後倒去。她的親屬們急忙扶住她。當她醒過來時,仍悲痛欲絕地哭泣著,她的侍女們也在一旁哭泣。

標籤:神話故事 中外