唐诗七言古诗《石鱼湖上醉歌》诗词鉴赏
石鱼湖上醉歌
唐代:元结
漫叟以公田酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
译文
我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。
湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。
注释
漫叟:元结自号。
休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”
引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”
长:放声歌唱。
沼(zhǎo):水池。
历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地
废:阻挡,阻止。酒舫(fǎng):供客人饮酒游乐的船。
长瓢:饮酒器。
酌(zhuó)饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上的人。
赏析
序文主要叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事的感受。该诗反映了封建士大夫以酒为戏,借饮取乐的生活情趣。诗的末句说:“酌饮四坐以散愁。”实际上,作者并没有在诗中表现哪一句是在写愁,以及字里行间有什么愁,所以“散愁”一句是无病呻吟。该诗以酒为戏,借饮取乐,抒写了作者的情趣是真的,说作者及其四坐有愁而举杯消愁却是假的。从内容看,该诗无可取之处。
该诗为七言诗,但它的句型与语气,实取之于民歌,既显得顺口,又使人易记。
-
唐诗酬程延秋夜即事见赠
唐诗酬程延秋夜即事见赠1《酬程延秋夜即事见赠》作者:韩翃长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧已赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。【注解】:1、簟:竹席。2、空:形容秋天清虚景象。3、砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。【韵译】:我早早地枕着竹席迎...
-
唐诗大全《陇西行》
【原文】:《陇西行》作者:陈陶誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。【注解】:1、陇西行:古代歌曲名。2、貂锦:这里指战士。3、无定河:在陕西北部。4、深闺:这里指战死者的妻子。【韵译】:唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身;五千身穿锦袍的精兵战死在胡...
-
唐诗三百首读后感(集锦15篇)
认真读完一本著作后,相信大家都有很多值得分享的东西,这时候,最关键的读后感怎么能落下!是不是无从下笔、没有头绪?下面是小编整理的唐诗三百首读后感,欢迎阅读与收藏。唐诗三百首读后感1咱们中国地大物博,中华传统文化可谓是博大精深!许多传统文化从古代一直流传至今...
-
唐诗三百首心得体会
我们得到了一些心得体会以后,好好地写一份心得体会,这样有利于培养我们思考的习惯。怎样写好心得体会呢?下面是小编整理的唐诗三百首心得体会,希望能够帮助到大家。唐诗心得体会1我喜欢读古诗,读了《唐诗三百首》,我更加喜欢唐诗了。每首古诗虽然只有短短的几行字,却...