六一儿童节的经典英语诗歌
六一英文诗歌(一)
Six one of the sky blue water,
Six one sweet songs to
We are the dolphin sparkling,
Purity of the bloom watchout,
The six one dream quietly blooming in the us!
Six one blessing warm our hearts!
Six one of the laughter around us!
Six one we are clouds shrouded!
This is the whole world children's festival!
All the children eagerly looked forward to the festival!
kids but not so happy!
Because they have lost their warm home,
We use:
Countless transparent heart,
The dove soar to great heights,
We therefore wish to!
Let the clouds carrying our song,
In the tent!
Hope in the earth campus,
To hear the national anthem!
To see the five-star red flag rising!
We are the flower bud,
Tomorrow will be brilliant purples and reds, grow more enchanting.
We are the good children!
We must use the infinite wisdom and hard-working hands:
Up the mountain, taking the river,
Modernization of the motherland,
Flew to the golden goal……
Chinese kids all must unite, endeavour, refueling!
Bright future belongs to us!
Wish all the little friends!
I wish all the children happy children's day!
六一英文诗歌(二)
i would like to live in a world that will never grow up
it is naive, kind-hearted, do not hurt each other
even quarrel, but also quick and good
even cry, it will soon stop
bedroom playground jiang river
stacking toy with our common
blue sky, white earth
go small windmill
small horse, small flowers
show the smiling faces of his shyness
depression is now the world's people
offensive. also can not be changed
especially when the time to send our young people
into middle age into old age
our hard life
only one night a year
temporarily used to spending
only one night a year
think of things far away
moving and pale
-
清江引春思元曲
清江引春思元曲1原文:《清江引·春思》黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。能消几日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。古诗简介:《清江引·春思》,元代张可久的散曲·小令。此曲的前两句不着痕迹地化用了唐人的诗句。“黄莺乱啼门外柳”,是写思妇,是从金昌绪《春怨》诗意点染...
-
七言绝句:朱庆馀《近试上张籍水部》
近试上张籍水部唐代:朱庆馀洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。译文洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?注释张水部:即张籍,曾任水部员外郎。洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵...
-
泊船瓜洲赏析 王安石 宋词赏析
泊船瓜洲朝代:宋代作者:王安石原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?译文及注释作者:佚名译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?注释1.泊船:停船。...
-
《朝天子·秋夜吟》原文、翻译及赏析
诗词作者:李致远(元代)原文:梵宫、晚钟。落日蝉声送。半规凉月半帘,骚客情尤重。何处楼台,笛声悲动?二毛斑秋夜永。楚峰,几重?遮不断相思梦。《朝天子·秋夜吟》是元代李致远的一首散曲·小令。这首小令以“秋夜吟”为题,全曲意在抒发诗人秋夜中一段相思感情。开头两句说...