与钱有关的俚语
俚语是语言中最鲜活最独具特色的组成部分,英文的俚语就像中文的方言一样,是语言这个大花园中陪衬主要栽培物的野花,但是正因为这些野花,这个大花园才更加生机盎然,更加朝气蓬勃。下面小编就介绍一些与钱有关的俚语,大家一起来看看吧。
Easy money 得来容易的钱
EASY→容易,MONEY→钱。顾名思义,easy money就表示得来容易的钱,不需要付出太多努力而得来的钱。
e.g. The task was simple and got him easy money.
这项任务很简单,他轻轻松松赚了钱。
其实,easy money还可以指用花招或欺骗手段得来的不义之财。比如↓
Many scalpers got easy money by selling tickets.
近来,许多异乡求学/工作的人都在干着同样一件事——刷火车票。他们上班刷,吃饭刷、下班还刷。殊不知,大量火车票都被一种叫黄牛的生物“半路截胡”了。
此刻,黄牛大哥,大叔们,你们听到我们内心的呐喊声了吗?请留活路啊啊啊!
Feel like a million bucks 棒极了
e.g. I'm married, and I feel like a million bucks.
我结婚了,这种感觉棒极了!
He feels like a million bucks when he wins a lottery.
中彩票大奖时,他看起来很开心。
上海一彩民3元中1406万:准备用奖金生养二胎。一直计划着生育二胎的谢先生苦于经济压力一直没要,1406万的奖金,现在他的愿望是妥妥实现的节奏呀。
Not worth a cent 一文不值
Not worth a cent 表示东西很不值钱,哪怕一分钱都不要花在上面。
e.g. Don't buy this house, it isn't worth a cent.
不要买这房↑,一文不值。
In the Red 亏损,不盈利
In the Red 意指处于不盈利的状态
e.g.“The company closed after running in the red for over a year.”
亏损一年后,这家公司倒闭了。
炒股的盆友都迷信“红色(Red)”因为在股市中,浮盈用红色表示,浮亏则用绿色表示。而在英文中,这种表达恰恰相反,in the red可只有亏损的意思哦!
To Make a Bundle 大赚一笔
To make a large amount of money.
挣很多很多钱
Gertrude retired after making a bundle from her invention.
Gertrude从她的发明中大赚一笔后退休了。
上周,楼主在词汇社放了“许愿池”。截止今日,已有近500名同学许下新年愿望,其中,有超多同学的愿望是“挣很多钱”,哈哈,小财迷们,下次,你们就可以这么说:我的心愿是Make a bundle.
-
有关人际关系的俗语
俗语是熟语之一,指约定俗成,广泛流行,且形象精练的语句。关于人际关系的俗语有很多,接下来就由小编为大家带来关于人际关系的俗语,供大家参考,希望可以帮助到大家,一起来看看吧!人际关系的俗语1、交友应学人长;处事当克己短。2、广交不如择友,投师不如访友。3、君子上...
-
比喻关系疏远或没有关系的俗语
俗语是经过长期的、千百次的锤炼而流传下来的,那么比喻关系疏远或没有关系的俗语你知道吗?以下是本站小编为你整理的比喻关系疏远或没有关系的俗语,欢迎大家阅读。比喻关系疏远或没有关系的俗语八竿子打不着,形容二者之间关系疏远或毫无关联。比喻关系疏远或没有...
-
常见毒品中英文俚语
其实,六十年代以来,美国社会中吸毒现象日益严重,也产生了很多与毒品有关的俚语,如dope就是泛指任何一种毒品的俚语。下面是本站小编整理的常见毒品中英文俚语,一起来看看吧。常见毒品中英文俚语1,大麻(marijuana)关于大麻的俚语最多,甚至产生了所谓的大麻文化。表示...
-
有关家的俗语有哪些
俗语大多数是劳动人民创造出来的,具有口语性和通俗性的语言单位,有关家的俗语在平时生活中我们也是经常能听见的,接下来是小编为大家收集的关于家的俗语,供大家参考,希望对大家有所帮助,欢迎大家一起来阅读!有关家的俗语家贫儿吃苦,儿多母遭殃。婆婆有德媳妇贤。织女...