六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。
出自唐代高適的《別董大二首》
千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。
丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。
【譯文及註釋】
譯文
千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹着歸雁大雪紛紛。
不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君?
就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經十多年。
大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。
註釋
⑴董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家 。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。
⑵黃雲:天上的烏雲,在陽光下,烏雲是暗黃色,所以叫黃雲。曛 :昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。
⑶誰人:哪個人。君:你,這裏指董大。
⑷翮(hé):鳥的羽翼。飄颻(yáo):飄動。六翮飄颻,比喻四處奔波而無結果。
⑸京洛:長安和洛陽。
【賞析】
公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。是年冬,與高適會於睢陽(故址在今河南省商丘縣南),高適寫了《別董大二首》。
-
馬色雖不同,人心本無隔。
出自唐代李白的《君馬黃》君馬黃,我馬白。馬色雖不同,人心本無隔。共作遊冶盤,雙行洛陽陌。長劍既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱為五侯客。猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。相知在急難,獨好亦何益。【譯文及註釋】譯文你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心...
-
今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。
出自唐代元稹的《遣悲懷三首·其一》謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。(藎篋一作:畫篋)野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。【譯文及註釋】譯文你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個貧士事事不順利。你見...
-
坐到三更盡,歸仍萬里賒。
出自唐代戎昱的《桂州臘夜》坐到三更盡,歸仍萬里賒。雪聲偏傍竹,寒夢不離家。曉角分殘漏,孤燈落碎花。二年隨驃騎,辛苦向天涯。【譯文及註釋】譯文除夕守歲一直坐到三更盡,回鄉之路遠隔萬里長路狹。雪花颯颯作響偏落竹林旁,淒寒之夜幾番夢迴總關家。破曉的號角替代殘...
-
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
出自唐代李白的《秦女休行》西門秦氏女,秀色如瓊花。手揮白楊刀,清晝殺讎家。羅袖灑赤血,英聲凌紫霞。直上西山去,關吏相邀遮。婿為燕國王,身被詔獄加。犯刑若履虎,不畏落爪牙。素頸未及斷,摧眉伏泥沙。金雞忽放赦,大辟得寬賒。何慚聶政姊,萬古共驚嗟。【譯文及註釋】譯...