張元幹《臨江仙·送宇文德和被召赴行在所》詩詞鑑賞
臨江仙·送宇文德和被召赴行在所
宋代:張元幹
露坐榕陰須痛飲,從渠疊鼓頻催。暮山新月兩徘徊。離愁秋水遠,醉眼曉帆開。
泛宅浮家遊戲去,流行坎止忘懷。江邊鷗鷺莫相猜。上林消息好,鴻雁已歸來。
註釋
①上林:即上林苑,古代宮苑,秦漢時都有上林苑,這裏指行在之所。
②鴻雁:漢蘇武繫於匈奴,漢昭帝使者至匈奴,匈奴詭稱蘇武已死。使者對單于説,天子在上林苑射中一隻大雁,腳上綁着蘇武寫的一封信,匈奴才把蘇武還給漢朝。
鑑賞
這是一首送別詞。上片寫送別的情景。詞人的朋友宇文德和被召赴行在所,詞人為他餞行,坐在榕樹之陰,痛飲美酒,以壯其行。二人依依難捨,全然沒有顧及到疊鼓頻催,促人登舟。二人一直飲到暮色蒼茫新月已經悄悄地徘徊於山巔。離愁縷縷,有如秋水,二人不忍遽別。友情之深,留戀之意盡在不言之中,場面由熱烈而漸次清靜,又為二人留下許多暢敍衷腸的機會。由月上暮山,到次日天明,曉帆將開,二人皆已醉意朦朧,縱然難捨,也到了不得不分手的時候。
換頭,化愁為慰,友人被召赴行,詞人對他寄予殷切的希望,也許可以為抗金貢獻力量,現在友人全家都歡歡樂樂地走了,江上行船要忘掉一切疑慮,江邊的鷗鷺也不要猜疑。最後他借蘇軾鴻雁歸來的典故説明南宋朝廷的形勢是好的,此去也許會一帆風順。詞人和他的友人都是主戰派,當時秦檜之流為了*求榮,陷害了許多愛國大臣,鑑於宇文德和被召、吉凶未卜,尚有隱憂,故詞人寫詞鼓勵他、寬慰他,同時也把抗金的希望寄託在他身上。詞人襟懷坦白,眼界開闊,憂國之意常現於筆端,雖為送別之詞,卻未寫一般的離愁別緒,政治上的志同道合使全詞充溢着浩然正氣和豪放之情。
-
自由詩:獻給八一節,向人民軍隊致敬
美麗富饒的南海上,站起來——五星紅旗威嚴飄揚。倒下去——仲裁攪局無恥下場。中國人民仰天大笑,人民軍隊鋼鐵邊防。八一軍號雲天迴響,築我遼闊萬里海疆。...
-
《畫堂春·一生一代一雙人》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:納蘭性德(清代)原文:一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。《畫堂春·一生一代一雙人》是清代詞人納蘭性德創作的一首詞。詞的上片化用成句,訴説相親相愛的一雙人無端被拆散,不曾交代相...
-
現代詩歌:夜雨的思戀
夜雨敲擊着玻窗朵朵雨花跳綻在心裏孤寂的思緒,截下一段時光輕輕翻閲起你我韶華的篇章在那羞澀初開的花季你裝飾着我彩虹的夢想經年後沉澱成記憶的風景不妄求地久天長的衣裳如今只是期望你能在,人潮湧流地都市霓虹璀璨的夜晚回眸一次在那崇山峻嶺的大涼山曾有一個...
-
韋應物《賦得暮雨送李胄》及賞析
賦得暮雨送李胄唐代:韋應物楚江微雨裏,建業暮鍾時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。譯文楚江籠罩在細細微雨裏,建業城正敲響暮鍾之時。雨絲繁密船帆顯得沉重,天色錯暗鳥兒飛得遲緩。長江流入海門深遠不見,江邊樹木飽含雨滴潤滋...