魚玄機《聞李端公垂釣回寄贈》詩詞鑑賞
聞李端公垂釣回寄贈
唐代:魚玄機
無限荷香染暑衣,阮郎何處弄船歸。
自慚不及鴛鴦侶,猶得雙雙近釣磯。
譯文
陣陣荷花的香味撲鼻而來,薰香了我的衣服。你現在在哪裏釣魚呢,何時才劃舟歸來呢?
我坐在這裏釣魚,看着四周的風景,我不禁感歎:我還比不上那比翼雙飛的鴛鴦呢,至少它們可以一起釣魚,互相親近呢。
註釋
李端公:即李郢(yǐng),字楚望,長安人。唐宣宗大中十年(856年)進士及第,官終侍御史。《全唐詩》中存詩一卷。
暑衣:夏衣。唐代李鹹用《遊寺》詩:“秋覺暑衣薄,老知塵世空。”
阮郎:相傳東漢永平(漢明帝年號,58~75)年間,剡縣人劉晨、阮肇同入天台山採藥,遇二女子,邀至家,其地氣候草木常如春時,迨(dài等到)反鄉,子孫已歷七世。事見《太平御覽》卷四一引南朝宋劉義慶《幽明錄》。此處阮郎代指李端公。
鴛鴦侶:比喻*。鴛鴦:雌雄偶居不離,古稱匹鳥。
猶得:還能。近釣磯(jī):一作“繞釣磯”或作“傍釣磯”。磯:水邊突出巖石或江河中石灘。釣磯:岸邊石,垂釣處。
鑑賞
這是一首類似求愛詩,是晚唐花冠魚玄機的作品之一。此詩文筆優美,韻調和諧,就其風格而説,可以説是十分大膽,這表現在對愛情坦然歌詠,毫不掩飾上。在這首詩中,作者表現出大膽的追求和深沉的愛慕,而且寫出了夏日裏的清閒。
“無限荷香染暑衣,阮郎何處弄船歸?”“無限”,愛屋及烏,喜歡一個人時,會喜歡關於他的很多,甚至一切。魚玄機應該不知道李端公的垂釣處有荷花,即使有,也不一定會“染衣”。一個“染”字,可謂道盡無數風光。在夏天的午後,他靜坐在荷塘旁邊的碧綠色的大樹下面釣着魚,看起來似乎是陷入了沉思中。清風輕輕地吹拂着他的衣裳,輕巧的夏衣輕輕飄動之,給人以飄逸的感覺。這是詩人的想像,而且不是一般的想像。陣陣荷花的香味,不斷地從四面八方湧過來,薰香了他的衣服,平復了夏日的煩躁。“荷香”,絕非一點香,是無限。其實詩人要表達的就是對李端公的喜歡是無限的。畫面靜中帶動,情趣怏然,似乎迴歸到大自然的環境中,垂釣者一邊欣賞風景,一邊沉思,真可謂是道不盡的風流。這首詩作為夏釣的代表之一,決不為過。阮郎,是情郎的代稱。這兩個字,透出了詩人的綿綿情意。主動稱對方為郎,恐怕不經過對方默許,一般不敢叫出口,兩人關係非同一般。喜歡一個人,自然也會關心他的一舉一動,一位朝廷官員,想去釣魚,不可能犯愁回不來,找條船也不會很困難。詩人其實已經進入到一種狀態,這就是愛,就是關心。
“自慚不及鴛鴦侶,猶得雙雙近釣磯。”只有關心是不夠的,還不足以展現一個戀愛中人的全部,還要充滿激情的想像,再浪漫也不為過。在垂釣人的旁邊,會有鴛鴦遊伴,現實中可能沒有,但詩人願意讓他有,這是詩人徜徉在愛之河中的緣故。這一句詩人還嫌味道不足,又把自己放進來,看着旁邊幸福的鴛鴦,詩人竟讓自己也像鴛鴦一樣,陪在李端公身旁垂釣,要作個競賽,欲與鴛鴦試比雙:看到底是鴛鴦幸福,還是自己幸福。詩人的大膽表白的確可愛。
創作背景
李郢,字楚望,餘杭(浙江餘杭)人,進士。是個才子,據説在家喜歡看書,在外喜歡旅遊,能寫詩,閒不住。李郢與魚玄機是如何結識的,已不可考,但可以肯定的是,詩人魚玄機喜歡上了他。李郢可能符合詩人的擇婿標準,不圖功名,瀟灑有才。魚玄機為他寫了這首詩。
-
得勝令·四月一日元曲
得勝令·四月一日萬象欲焦枯,一雨足沾濡。天地回生意,風雲起壯圖。農夫,舞破蓑衣綠;和餘,歡喜的無是處。古詩簡介《得勝令·四月一日》是元代文學家張養浩的作品,敍述描寫了久旱之後,來了一場及時雨,莊稼得以豐收,農夫歡喜欣喜之情。譯文久旱不雨,大地焦渴,莊稼旱得快要枯...
-
《十二月十五夜》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:袁枚(清代)原文:沉沉更鼓急,漸漸人聲絕。吹燈窗更明,月照一天雪。《十二月十五夜》是清朝詩人袁枚所作的一首五言絕句。這首詩描繪一幅了夜深人靜,但更鼓聲聲,吹燈欲睡,月照雪映,窗更明的幽冷夜景。全詩簡潔曉暢、清新可喜。這首詩形象地寫出了夜之靜,雪之明,表現...
-
白雪歌送武判官歸京 岑參
白雪歌送武判官歸京朝代:唐代作者:岑參原文:北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。(難着一作:猶著)瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪...
-
李白的詩詞《折荷有贈》鑑賞
折荷有贈唐代:李白涉江玩秋水,愛此紅蕖鮮。攀荷弄其珠,盪漾不成圓。佳人彩雲裏,欲贈隔遠天。相思無因見,悵望涼風前。譯文划船到江中去盪漾秋天的江水,更喜愛這荷花的鮮豔。撥弄那荷葉上為水珠,滾動着卻總不成圓。美好的佳人藏在彩雲裏,要想贈給她鮮花,又遠在天際。苦苦...