英語美文朗誦2篇
人生在於完整
once a circle missed a wedge. the circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. but because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. it chatted with worms. it enjoyed the sunshine. it found lots of different pieces, but none of them fit. so it left them all by the side of the road and kept on searching. then one day the circle found a piece that fit perfectly. it was so happy. now it could be whole, with nothing missing. it incorporated the missing piece into itself and began to roll. now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice the flowers of talking to the worms. when it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.
the lesson of the story, i suggested, was that in some strange sense we are more whole when we are missing something. the man who has everything is in some ways a poor man. he will never know what if feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better. he will never know the experience of having someone who loves him give him something he has always wanted or never had.
there is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. there is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.
life is not a trap set for us by god so that he can condemn us for failing. life is not a spelling bee, where no matter how many words you’ve gotten right, you’re disqualified if you make one mistake. life is more like a baseball season, where even the best team loses one-third of its games and even the worst team has its days of brilliance. our goal is to win more games than we lose.
when we accept that imperfection is part of being human, and when we can continue rolling through life and appreciate it, we will have achieved a wholeness that others can only aspire to. that, i believe, is what god asks of us---not “be perfect”, not “don’t even make a mistake”, but “be whole.”
if we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another ‘s happiness, and wise enough to know there is enough love to go around for us all, then we can achieve a fulfillment that no other living creature will ever know.
translation:
從前有一隻圓圈缺了一塊楔子。圓圈想保持完整,便四處尋找失去的那塊楔子。由於它不完整,所以只能滾動很慢。一路上,它對花兒露出羨慕之色。它與蠕蟲談天侃地。它還欣賞到了陽光之美。圓圈找到了許許多多不同的配件,但是沒有一件能完美地與它相配。所以,它將它們統統棄置路旁,繼續尋覓。終於有一天,它找到了一個完美的配件。圓圈是那樣地高興,現在它可以説是完美無缺了。它裝好配件,然後滾動起來。既然它已成了一個完整的圓圈,所以滾動得非常快,快得以至於無暇觀賞花兒,也無暇與蠕蟲傾訴心聲。圓圈快奔急騁,發現眼中的世界變得如此不同,於是,它不禁停了下來,將找到的那個配件留在路旁,又開始了慢慢地滾動。
我覺得這個故事告訴我們,從某種奇妙意義上講,當我們失去了一些東西時反而感到更加完整。一個擁有一切的人其實在某些方面是個窮人。他永遠也體會不到什麼是渴望、期待以及對美好夢想的感悟。他也永遠不會有這樣一種體驗:一個愛他的人送給他某種他夢寐以求的或者從未擁有過的東西意味什麼。
人生的完整性在於一個人知道如何面對他的缺陷,如何勇敢地摒棄那些不現實的幻想而又不以此為缺憾。人生的完整性還在於一個男人或女人懂得這樣一個道理:他(她)發現自己能勇敢面對人生悲劇而繼續生存,能夠在失去親人後依然表現出一個完整的人的風範。
人生不是上帝為譴責我們的缺陷而給我們佈下的陷阱。人生也不是一場拼字遊戲比賽。不管你拼出多少單詞,一旦出現了一個錯誤,你便前功盡棄。人生更像是一個棒球賽季。即使最好的球隊比賽也會輸掉1/3,而最差的球隊也有春風得意的日子。我們的目標就是多贏球,少輸球。
我們接受了不完整性是人類本性的一部分,我們不斷地進行人生滾動並能意識到其價值,我們就會完整人生的過程。而對於別人來講,這隻能是一個夢想。我相信這就是上帝對我們的要求:不求“完美”,也不求“永不犯錯誤”,而是求得人生的“完整”。
如果我們勇敢得能夠去愛,堅強得能夠去寬容,大度得能夠去分享他人的幸福,明智得能夠理解身邊充滿愛,那麼我們就能取得別的生物所不能取得的成就。
英語美文朗誦(2):
saying good-bye to cambridge again
--by xu zhimo
very quietly i take my leave
as quietly as i came here;
quietly i wave good-bye
to the rosy clouds in the western sky.
the golden willows by the riverside
are young brides in the setting sun;
their reflections on the shimmering waves
always linger in the depth of my heart.
the floatingheart growing in the sludge
sways leisurely under the water;
in the gentle waves of cambridge
i would be a water plant!
that pool under the shade of elm trees
holds not water but the rainbow from the sky;
shattered to pieces among the duckweeds
is the sediment of a rainbow-like dream?
to seek a dream? just to pole a boat upstream
to where the green grass is more verdant;
or to have the boat fully loaded with starlight
and sing aloud in the splendour of starlight.
but i cannot sing aloud
quietness is my farewell music;
even summer insects heep silence for me
silent is cambridge tonight!
very quietly i take my leave
as quietly as i came here;
gently i flick my sleeves
not even a wisp of cloud will i bring away
再別康橋
徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,
作別西天的雲彩。
那河畔的金柳
是夕陽中的新娘
波光裏的豔影,
在我的心頭盪漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草。
那樹蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉澱着彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕裏放歌
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
人生在於完整
once a circle missed a wedge. the circle wanted to be whole, so it went around looking for its missing piece. but because it was incomplete and therefore could roll only very slowly, it admired the flowers along the way. it chatted with worms. it enjoyed the sunshine. it found lots of different pieces, but none of them fit. so it left them all by the side of the road and kept on searching. then one day the circle found a piece that fit perfectly. it was so happy. now it could be whole, with nothing missing. it incorporated the missing piece into itself and began to roll. now that it was a perfect circle, it could roll very fast, too fast to notice the flowers of talking to the worms. when it realized how different the world seemed when it rolled so quickly, it stopped, left its found piece by the side of the road and rolled slowly away.
the lesson of the story, i suggested, was that in some strange sense we are more whole when we are missing something. the man who has everything is in some ways a poor man. he will never know what if feels like to yearn, to hope, to nourish his soul with the dream of something better. he will never know the experience of having someone who loves him give him something he has always wanted or never had.
there is a wholeness about the person who has come to terms with his limitations, who has been brave enough to let go of his unrealistic dreams and not feel like a failure for doing so. there is a wholeness about the man or woman who has learned that he or she is strong enough to go through a tragedy and survive, she can lose someone and still feel like a complete person.
life is not a trap set for us by god so that he can condemn us for failing. life is not a spelling bee, where no matter how many words you’ve gotten right, you’re disqualified if you make one mistake. life is more like a baseball season, where even the best team loses one-third of its games and even the worst team has its days of brilliance. our goal is to win more games than we lose.
when we accept that imperfection is part of being human, and when we can continue rolling through life and appreciate it, we will have achieved a wholeness that others can only aspire to. that, i believe, is what god asks of us---not “be perfect”, not “don’t even make a mistake”, but “be whole.”
if we are brave enough to love, strong enough to forgive, generous enough to rejoice in another ‘s happiness, and wise enough to know there is enough love to go around for us all, then we can achieve a fulfillment that no other living creature will ever know.
-
配樂詩朗誦雨巷
雨巷作者:戴望舒撐着油紙傘,獨自彷徨在悠長、悠長又寂寥的雨巷我希望逢着一個丁香一樣地結着愁怨的姑娘她是有丁香一樣的顏色丁香一樣的芬芳丁香一樣的憂愁在雨中哀怨哀怨又彷徨她彷徨在這寂寥的雨巷撐着油紙傘像我一樣像我一樣地默默彳亍着寒漠、悽清,又惆悵她...
-
適合多人朗誦的詩歌
在無數藍色的眼睛和褐色的眼睛之中,我有着一雙寶石般的黑色眼睛。我驕傲,我是中國人!在無數白色的皮膚和黑色的皮膚之中,我有着大地般黃色的皮膚,我驕傲,我是中國人!我是中國人——黃土高原是我挺起的胸脯,黃河流水是我沸騰的熱血;長城是我揚起的手臂,泰山是我...
-
普通話朗誦篇目6篇
《白楊禮讚》那是力爭上游的一種樹,筆直的幹,筆直的枝。它的幹呢,通常是丈把高,像是加以人工似的,一丈以內,絕無旁枝;它所有的椏枝呢,一律向上,而且緊緊靠攏,也像是加以人工似的,成為一束,絕無橫斜逸出;它的寬大的葉子也是片片向上,幾乎沒有斜生的,更不用説倒垂了;它的皮,光滑而...
-
散文詩朗誦稿2篇
《詩經·綢繆》綢繆束薪,三星在天,今夕何夕,見此良人,子兮子兮,如此良人何!綢繆束芻,三星在隅,今夕何夕,見此邂逅,子兮子兮,如此邂逅何!綢繆束楚,三星在户,今夕何夕,見此粲者,子兮子兮,如此粲者何!散文詩譯稿把柴草捆得更緊些吧看那三星高高地掛在天空今天是個什麼樣的日子...