白居易—《上陽白髮人-愍怨曠也》
上陽人,紅顏闇老白髮新。
綠衣監使守宮門,一閉上陽多少春。
玄宗末歲初選入,入時十六今六十。
同時採擇百餘人,零落年深殘此身。
憶昔吞悲別親族,扶入車中不教哭。
皆雲入內便承恩,臉似芙蓉胸似玉。
未容君王得見面,已被楊妃遙側目。
妬令潛配上陽宮,一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜長,夜長無寐天不明。
耿耿殘燈背壁影,蕭蕭暗雨打窗聲。
春日遲,日遲獨坐天難暮。
宮鶯百囀愁厭聞,樑燕雙棲老休妒。
鶯歸燕去長悄然,春往秋來不記年。
唯向深宮望明月,東西四五百回圓。
今日宮中年最老,大家遙賜尚書號。
小頭鞋履窄衣裳,青黛點眉眉細長。
外人不見見應笑,天寶末年時世粧。
上陽人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦兩如何。
君不見昔時呂向美人賦,
又不見今日上陽白髮歌。
註釋:
上陽:唐宮名,在洛陽皇宮內苑的東面。
白髮人:指年老宮女。
綠衣監使:太監。唐制中太監着深綠或淡綠衣。
楊妃:楊貴妃。遙側目:遠遠地用斜眼看,表嫉妒。
妬:同“妒”
耿耿:微微的光明。
美人賦:“天寶末,有密採豔色者,當時號花鳥使,呂向獻《美人賦》以諷之。”
賞析:
“後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。”所謂的浩蕩皇恩,其實只是後宮女子悲慘的命運。詩人通過對上陽女子一生遭遇的敍述,揭露了封建帝王流淫無恥,摧殘無辜女性的罪惡行徑。暮宮女絕望睥呼聲,淒涼悱惻,怨可通天。憤怒的控訴,字字都是血淚凝成,令 人不忍多聞。
詩前八旬勾畫上陽宮的環境和老宮女的身世,死寂的宮中,沒有春光,沒有生氣,沒有豪華喧鬧,沒有輕歌曼舞,整個上陽宮就是封建帝王設置的監獄和墳墓。入宮十六,而今六十。妙齡少女變成白髮老婦,四十來年苦度韶光。次八旬是對往事的追憶,重現發如花似玉的妙齡女子被迫入宮時的悲慟場面,與親人告別,只有淚水,不聞哭聲,這也是對皇恩浩蕩的絕大諷刺。接下兩節,以兩個具體場景,細寫上陽宮女子被除數幽禁一生的痛苦生活。空房秋夜,誰能入睡!秋風冷雨,孤燈相伴,形影相弔。淒涼的環境與上陽女孤獨內心融合一起,悲劇氣氛極濃。春光明媚也只令人心碎,燕子歡飛,黃鶯輕啼,更顯出上陽女的愁苦。春去秋來,經顏已衰,卻意外得了“尚書”的名號,是嘲笑、是憐憫?
此詩通俗明瞭,音韻靈活,句式錯落有致,敍事寫景抒情議論有機結合,極富感染力。
-
大林寺桃花 白居易
《大林寺桃花》原文人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。《大林寺桃花》作者簡介白居易,字樂天,晚年自號香山居士,原籍太原,祖上遷居下邽(今陝西)。唐太宗大曆七年(772年)誕生於河南新鄭縣一個小官僚家庭。十二、三歲,避亂越中(今浙江)。...
-
白居易—《琵琶行並序》
元和十年,餘左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲,問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數曲;曲罷憫然。自敍少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉徙於江湖間。餘出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺...
-
白居易《大林寺桃花》及賞析
大林寺桃花唐代:白居易人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。譯文在人間四月裏百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經轉到這裏來。註釋大林寺:在廬山大林峯,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛...
-
白居易《送客歸京》詩詞簡析
送客歸京唐代:白居易水陸四千裏,何時歸到秦?舟辭三峽雨,馬入九衢塵。有酒留行客,無書寄貴人。唯憑遠傳語,好在曲江春。註釋九衢(qú):縱橫交叉的大道;繁華的街市。曲江:唐長安城曲江池,為京都人中和、上巳等盛節遊賞勝地,每逢科考放榜,皇帝常於此召集上榜舉子舉行宴會,飲酒賦...