詩經·檜風—〈羔裘〉
羔裘逍遙,狐裘以朝。
豈不爾思?勞心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。
豈不爾思?我心憂傷。
羔裘如膏,日出有曜。
豈不爾思?中心是悼
【註釋】:
《檜風》是檜國地區的詩歌,共有四篇。檜國,相傳是周初分封祝融氏的後代,姓妘,地理位置在今河南省密縣,新鄭縣一帶。大約在春秋初年為鄭國所滅。這一地區的風俗,古人曾述:“子男之國,虢會(檜)為大,恃勢與險,崇侈貪冒。”(《漢書·地理志》)“會(檜)在河、伊之間,其君驕貪嗇儉,天爵損祿,羣臣卑讓,上下不缺。”(潛夫論·志氏姓篇))
羔裘:羊羔皮製的衣,是諸侯上朝的服裝。
狐裘:狐狸皮製的衣,是朝見王子的服裝。
朝:音巢,上朝。
爾:檜國之君
翱翔:此自由自在遊玩的樣子。
膏:油,此形容羔裘的潤澤。
有曜:形容裘皮的光亮。
【賞析】:
《羔裘》諷刺執政者只知貪樂享受,逍遙自在,講究服飾華美,而不知自強,表達了詩人內心的憂患。所以清人方玉聞解釋説:“傷檜君貪冒”(《詩經原始》)正見其國家風氣。
-
詩經·秦風—《晨風》
鴥彼晨風,鬱彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何?忘我實多!山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。如何如何?忘我實多!山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何?忘我實多!【註釋】:鴥:音玉,鳥飛快的樣子。欽欽:憂思難忘的樣子檖:音遂,山梨【賞析】:《晨風》抒寫對君子的...
-
詩經—《出其東門》
出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。註釋:東門:鄭國都城東門,相傳為遊人聚集之處。縞:音稿,素白絹綦:音機,暗綠色闉闍[:音因都,古代城門層的護門小城。藘:慮加草頭,音慮荼:此指茅穗,色白。且:往,...
-
詩經·曹風—《下泉》
冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤歎,念彼周京。冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤歎,念彼京周。冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤歎,念彼京師。芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。【註釋】:冽:寒涼。下泉:奔流而下的山泉,此專指狄泉。在今洛陽東郊。稂:長穗而不飽實的禾。愾:歎息。寤:睡醒。...
-
詩經·小雅—《六月》
六月棲棲,戎車既飭,四牡騤騤,載是常服。玁狁孔熾,我是用急,王於出征,以匡王國。比物四驪,閒之維則,維此六月,既成我服。我服既成,於三十里,王於出征,以佐天子。四牡修廣,其大有顒,薄伐玁狁,以奏膚公。有嚴有翼,共武之服,共武之服,以定王國。玁狁匪茹,整居焦穫,侵鎬及方,至於涇陽。織...