南國辛居士,言歸舊竹林。
出自唐代孟浩然的《都下送辛大之鄂》
南國辛居士,言歸舊竹林。未逢調鼎用,徒有濟川心。予亦忘機者,田園在漢陰。因君故鄉去,遙寄式微吟。
【賞析】
前四句敍述辛大,後四句敍述自己。南方的辛居士,要回家鄉去了。他空有“濟川”之心,而沒有發揮“調鼎”之用。信佛教而不出家的稱為居士。“濟川”,在這裏也是求官的比喻。“調鼎”本來是宰相的職責,這裏用來比喻做官。這兩句詩,寫得很堂皇,説穿了,只是説;他想求個一官半職,可是竟沒有到手。有人把“濟川心”講做“救世濟民的心”,未免抬得太高了。
後半首説自己也是一個“忘機者”,家園也在漢水邊上,因為聽説你要回家去,所以從遠地寄這首詩給你,以表慰問之情。“忘機者”是忘卻了一切求名求利、勾心鬥角的機心的人。這是高尚的比喻,事實上是指那些在功名道路上的失敗者。《詩經·邶風》有一首詩,題名《式微》。有一個黎國的諸侯,失去了政權,寄居在衞國。他的臣子做了這首詩,勸他回去。“式微”的意義是很微賤。亡國之君,流落在外,是微賤之至的人。孟浩然説這首詩是“式微吟”,是鼓勵辛大回家鄉的意思。這個辛大,想必也是一位落第進士,和孟浩然一樣的失意人物。所以這首送別詩,沒有惜別之意,而表達了自己的式微之感,從而抒寫了自己的鄉愁。古典文學中用“式微”一詞,相當於現在的“沒落”。“式饊吟”就是“沒落之歌”。
-
馬色雖不同,人心本無隔。
出自唐代李白的《君馬黃》君馬黃,我馬白。馬色雖不同,人心本無隔。共作遊冶盤,雙行洛陽陌。長劍既照曜,高冠何赩赫。各有千金裘,俱為五侯客。猛虎落陷阱,壯夫時屈厄。相知在急難,獨好亦何益。【譯文及註釋】譯文你的馬是黃色的,我的馬是白色的。馬的顏色雖然不同,但人心...
-
今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。
出自唐代元稹的《遣悲懷三首·其一》謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。(藎篋一作:畫篋)野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠復營齋。【譯文及註釋】譯文你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個貧士事事不順利。你見...
-
坐到三更盡,歸仍萬里賒。
出自唐代戎昱的《桂州臘夜》坐到三更盡,歸仍萬里賒。雪聲偏傍竹,寒夢不離家。曉角分殘漏,孤燈落碎花。二年隨驃騎,辛苦向天涯。【譯文及註釋】譯文除夕守歲一直坐到三更盡,回鄉之路遠隔萬里長路狹。雪花颯颯作響偏落竹林旁,淒寒之夜幾番夢迴總關家。破曉的號角替代殘...
-
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
出自唐代李白的《秦女休行》西門秦氏女,秀色如瓊花。手揮白楊刀,清晝殺讎家。羅袖灑赤血,英聲凌紫霞。直上西山去,關吏相邀遮。婿為燕國王,身被詔獄加。犯刑若履虎,不畏落爪牙。素頸未及斷,摧眉伏泥沙。金雞忽放赦,大辟得寬賒。何慚聶政姊,萬古共驚嗟。【譯文及註釋】譯...