關於思鄉的古詩詞《竹竿》閲讀
竹竿
先秦:佚名
籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。
淇水滺滺,檜楫鬆舟。駕言出遊,以寫我憂。
譯文
釣魚竹竿細又長,曾經垂釣淇水上。難道不把舊地想,路遠無法歸故鄉。
泉源汩汩流左邊,淇水蕩蕩流右邊。姑娘長大要出嫁,父母兄弟離得遠。
淇水蕩蕩流右邊,泉源汩汩流左邊。嫣然一笑皓齒露,身佩美玉賽天仙。
淇水悠悠日夜流,檜木槳兒柏木舟。駕車出遊四處逛,以解心裏思鄉愁。
註釋
籊(tì)籊:長而尖削貌。
爾思:想念你。爾,你。
致:到。
泉源:一説水名。即百泉,在衞之西北,而東南流入淇水。
行:遠嫁。
瑳(cuō):玉色潔白,這裏指露齒巧笑狀。
儺(nuó):通“娜”,婀娜。一説行動有節奏的樣子。
滺(yōu):河水盪漾之狀。
楫(jí):船槳。檜、鬆:木名。檜(guì),柏葉鬆身。
駕言:本意是駕車,這裏是操舟。言,語助詞,相當“而”字。
寫(xiè):通“瀉”,宣泄,排解.
鑑賞
開頭兩章,是遠嫁姑娘的回憶,都是關於婚前家鄉與親人的事。首章回憶當姑娘家時在淇水釣魚的樂事:“籊籊竹竿,以釣於淇”,和夥伴們一起到淇水釣魚遊玩,這是多麼愜意的事,不可能忘記。可惜眼下身在異鄉,再也不能回淇水去釣魚了,“豈不爾思,遠莫致之”。次章回憶離別父母兄弟遠嫁時的情形。泉水、淇水,逐漸遠去;父母兄弟,逐漸遠離。離別的場面和離別的情懷,最使人難忘。遠嫁的女兒回憶起這個場景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重點在回憶,強調的是思鄉懷親之情。
第三、四兩章是進一層意思:希企。眼下遠嫁女兒已是人家的媳婦,故鄉親人都見不到。回憶激起的情懷,化作熱情的企望:希望能有一天重歸故鄉。三四兩章,便是想像回鄉時的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,與第二章兩句一樣,只是句子位置變化一下,實際上是用復沓的手法,表示重來舊地的意思。這時候,出嫁女已不再是姑娘家時持竹竿釣魚那樣天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之儺”,一副成熟少婦從容而喜悦的樣子:故鄉,我終於回來了!彷彿為了重新找回少女時代的感覺,這位少婦又到淇水。不過,這次不是釣魚了,而是“檜楫鬆舟”,乘船遊賞。不過,舊地重遊,也不能排解遠嫁多時的離愁。三四兩章想像回鄉的場景,正是遠嫁歸不得的少婦幻想的場景。想像得越真切越具體,現實中遠離故鄉不得歸的思念之情就越強烈。所以,駕船遊賞故鄉的想像,根本不能解決思鄉懷親的愁思。
-
宋詞鑑賞:南鄉子·歸夢寄吳檣(陸游)
朝代:宋代作者:陸游原文:歸夢寄吳檣。水驛江程去路長。想見芳洲初繫纜,斜陽。煙樹參差認武昌。愁鬢點新霜。曾是朝衣染御香。重到故鄉交舊少,淒涼。卻恐它鄉勝故鄉。①吳:泛指南方。檣:桅杆。泛指舟船。②驛:古時傳送文書者休息、換馬的處所。這裏泛指行程。③霜:這裏指...
-
關於花的優美英文詩句
關於花的英文詩句篇一Underleavessogreen,在如此翠綠的樹葉下,Ahappyblossom一朵幸福的花兒Seesyou,swiftasarrow,看着你,如箭般地敏捷,Seekyourcradlenarrow在我的胸前尋找Nearmybosom.你那窄小的搖籃。Pretty,prettyrobin!漂亮,漂亮的知更鳥!Underleavessogreen,在如...
-
唐詩中的千古名句欣賞
【篇一】春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。(李商隱)春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。(孟郊)春江潮水連海平,海上明月共潮生。(唐,張若虛)春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。(唐,韓)春潮帶雨晚來急,野流無人舟自橫。(韋應物)清水出芙蓉,天然去雕飾。(李白)山隨平野近,江入大...
-
關於浪漫的表白詩句大全
【篇一】1、早知如此絆人心,何如當初莫相識。——李白《秋風詞》2、青青子衿,悠悠我心。——詩經《國風·鄭風·子衿》3、窮則獨善其身,達則兼濟天下。——孟子《盡心上》4、最是凝眸無限意,似是相逢在前生。5、似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵。——黃景仁《綺懷》6...