惜黃花慢·菊宋詞
原文
粉靨金裳。映繡屏認得,舊日蕭娘。翠微高處,故人帽底,一年最好,偏是重陽。避春祗怕春不遠,望幽徑、偷理秋粧。殢醉鄉。寸心似翦,飄蕩愁觴。
潮腮笑入清霜。鬥萬花樣巧,深染蜂黃。露痕千點,自憐舊色,寒泉半掬,百感幽香。雁聲不到東籬畔,滿城但、風雨淒涼。最斷腸。夜深怨蝶飛狂。
譯文
①一年最好:一本無“一年”二字。
②望:一本作“傍”。
賞析/鑑賞
《惜黃花慢》,詞牌名,雙調,一百零八字,上片十二句六平韻,下片十一句六平韻。
“粉靨”三句,以人擬菊。“蕭娘”是唐宋人對女子的泛稱。元稹詩:“揄挪陶令緣求酒,結托蕭娘只在詩。”楊巨源《崔娘》詩:“風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書”等句,皆是此意。此言菊花粉紅色的花蕊恰如佳人臉頰上的酒渦;菊的花瓣又似美人身上金黃色的衣裙。盛開的菊花與女郎繡架上刺繡的花樣是非常相似。“翠微”四句。言一年之中最迷人的是重陽佳節。詞人説:那時我與友人同登高山,採下鮮豔的菊花,互相斜插在帽下發間,應景助興。“避春”兩句是説:菊花原想避開繁花似錦的春天,所以等到秋季才一枝獨秀而盛開的;然而偏是天生麗質,在秋天開得千姿百態,與春日的繁花鬥豔不差毫釐,甚至我在山間小徑漫步時,也可以發現路兩旁也悄悄地盛放着黃花。“殢醉鄉”三句是説:眼前菊花雖美,卻依然難解我心中的.愁思,所以舉杯銷愁惟有杜康。但“舉杯銷愁愁更愁”,我潦倒醉鄉仍是心似刀絞,那無窮的愁思,剪不斷,理還亂。上片重在寫菊之形神,兼述自己的心情。
“潮腮”三句,言菊的花瓣沾着清霜好像人濕潤的笑靨。深黃色的菊花,雖是同一個名字,但品種繁多,擁有一花競開,百品爭豔之勢。“露痕”四句。言詞人清晨漫步菊叢,見菊花上露珠點點,更使人百看不厭。詞人且捧起清泉灌澆黃菊,菊花也“投桃報李”發出陣陣幽香浸人肺腑。“雁聲”四句,點出詞人憂愁的原因,與上片結句遙向呼應。言詞人雖能在田園中栽菊自娛,但最可恨的是遠方親人並無片字只語傳來音信。而且城中又開始風雨交加,深夜裏詞人憂思難眠,擔心園中的菊叢是不是會被這一夜風雨吹打得枝斷、葉落、花零亂。下片強調好景不常。全詞系詠本調。
-
和王介甫明妃曲二首宋詞
胡人以鞍馬為家,射獵為俗。泉甘草美無常處,鳥驚獸駭爭馳逐。誰將漢女嫁胡兒,風沙無情貌如玉。身行不遇中國人,馬上自作思歸曲。推手為琵卻手琶,胡人共聽亦諮嗟。玉顏流落死天涯,琵琶卻傳來漢家。漢宮爭按新聲譜,遺恨已深聲更苦。纖纖女手生洞房,學得琵琶不下堂。不識黃...
-
《卜算子·見也如何暮》宋詞譯文及評析
《卜算子·見也如何暮》宋代:石孝友見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,後會難憑據。去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。《卜算子·見也如何暮》譯文相見為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。離去該怎樣離去,留下又...
-
南宋詞人辛棄疾的詩詞鑑賞
南宋詞人辛棄疾的詩詞鑑賞1破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之作者:辛棄疾醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!註釋1.醉裏:醉酒之中。2.挑燈:撥動燈火,點燈。看...
-
聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯
《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。下面我們來看看聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯,僅供大家參考!聲聲慢·尋尋覓覓宋代:李清照尋尋...