元宵節詩句—《上元夜》
《上元夜》原文
玉漏銅壺且莫催,
鐵關金鎖徹夜開。
誰家見月能閒坐?
何處聞燈不看來?
《上元夜》鑑賞
上元夜,指舊曆正月十五夜,又稱元宵節。我國素有元宵賞燈的風俗。崔液組詩《上元夜》七絕,共六首。描寫當時京城長安元宵賞燈的繁華景象。據劉肅《大唐新語》記載:“神龍(唐中宗年號,公元705—707年)之際,京城正月望日(即十五),盛飾燈影之會,金吾弛禁,特許夜行。貴族戚屬及下隸工賈,無不夜遊。車馬喧闐,人不得顧。王、主之家,馬上作樂,以相競誇。文士皆賦詩一章,以記其事。作者數百人,唯中書侍郎蘇味道、吏部員外郎郭利貞(蘇、郭之作皆五律)、殿中侍御史崔液為絕唱。”這是崔液所作賞燈詩六首中的第一首。
“玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。”“玉漏銀壺”,計時的器具,古代以漏刻之法計時,具體方法是用銅壺盛水,壺底打通一小孔,壺中立刻度箭,壺中的水逐漸減少,箭上的度數就依次顯露,就可按度計時,擊鼓報更。元宵夜儘管解除了宵禁,但長安城的鐘鼓樓上,仍舊按時報更;人們聽了,都嫌時間過得太快,怕不能玩得盡興,於是説:滴漏箭壺,你不要這樣一聲比一聲緊地催促呀,也不要過得那麼快,今夜的城門要一直開到天亮呢!上句寫出了人們“歡娛苦日短”的感慨,下句是説在此太平盛世,應該通宵盡興。吃過晚飯,打扮一新的人們,按捺不住心中的喜悦,迫不及待地早早走出家門,三五成羣相邀着、呼喚着、嬉笑着,湧出巷口,融入大街,匯進似潮喧鬧歡騰的人流。人們興高采烈地燃放煙花爆竹,揮舞獅子龍燈,觀賞絢麗多彩的燈火,評論着、嬉戲着、讚歎着。越看越高興,越玩越興奮,“莫相催”襯托出氣氛之熱烈,景色之迷人、“徹明開”既寫出了元宵節通宵達旦鬧花燈時間和程度,又寫出了人們高漲而持續的勃勃興致。
後面接着連用兩個問句:“誰家見月能閒坐?何處聞燈不看來?”“誰家”、“何處”,實際是指家家、人人説明萬巷皆空的盛況。這包括了上至王侯將相,下至平民百姓形形色色的各類人。因而,“誰家”“何處”這四字包涵的內容實在太多,它把人聲鼎沸、車如流水馬如龍,燈火閃爍,繁華似錦的京城元宵夜景一語道盡。連用兩個詰句,不僅將盛景迷人,令人不得不往的意思表達得靈活傳神,而且給人以無限回味的餘地,言有盡而意無窮。
《上元夜》作者簡介
崔液祖父崔仁師,唐太宗貞觀年間任中書侍郎;崔液哥哥崔湜進士及第後官至中書令。崔液自幼喜愛文學,擅寫五言詩。及第後歷官監察御史、殿中侍御史、吏部員外郎,封安平縣男。先天二年(713),其兄崔湜獲罪流放嶺南,中途又被賜死,崔液怕受牽連,改名換姓藏於郢州(今湖北鍾祥)人胡履虛家中。逃亡期間曾寫《幽徵賦》,後遇大赦,返京途中病亡。
-
元宵節詩句—《永遇樂·落日熔金》
《永遇樂·落日熔金》是李清照晚年傷今追昔之作。詞人以對比手法,寫了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節的情景,藉以抒發自己的故國之思,並含蓄地表現了對南宋統治者苟且偷安的不滿。全詞是未言哀但哀情溢於言表,具有強烈的愛國主義思想。全詞用語極為平易,詞...
-
元宵節詩句—《憶京師上元》
《憶京師上元》原文豔豔燈欺月,英英人勝燈。紅綿開四照,金鳳起千層。《憶京師上元》作者簡介晁説之公元一〇五九年至一一二九年字以道,字伯以,因慕司馬光之為人,自號景迂生,鉅野(今屬山東)人,或説澶州(今河南濮陽)人。生於宋仁宗嘉祐四年,卒於高宗建炎三年,年七十一歲。...
-
元宵節詩句—《驀山溪(和趙粹文元宵)》
鰲山鳳闕,多少飛瓊侶。顒俟翠華臨,慶新春、金波盈五。蓮燈開遍,侍從盡登樓,簪花赴。傳柑處。咫尺聆天語。厭厭欲罷,宣勸猶旁午。扶上玉花驄,更踟躕、梨園四部。追思往事,一夕九迴腸,皇恩溥。歸期阻。引領江南路。作者簡介:洪皓,江西樂平人。(宋)徽宗政和五年(1115)進士。...
-
元宵節詩句—《京都元夕》
《京都元夕》原文袨服華粧着處逢,六街燈火鬧兒童。長衫我亦何為者,也在遊人笑語中。《京都元夕》譯文遊人穿着華麗,粧容華貴,兒童看着燈火玩鬧嬉戲,我又是在幹什麼呢?我也在遊人歡樂的笑語氣氛之中。《京都元夕》作者簡介元好問(1190—1257)字裕之,號遺山,太原秀...