韋應物—《賦得暮雨送李曹》
賦得暮雨送李曹
韋應物
楚江微雨裏,建業暮鍾時。
漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。
海門深不見,浦樹遠含滋。
相送情無限,沾襟比散絲。
【詩文解釋】
長江籠罩在細雨中,正是建業寺晚鐘敲響的時候。江水茫茫,船在雨中行進得很吃力,天色昏暗,鳥兒也飛得很慢。海門遙遠,無法看到,岸邊的樹,遠遠望去,帶着水汽。懷着無限情意為你送行,淚水像雨絲一樣沾濕衣襟。
【詞語解釋】
楚江:指長江。
建業:指今江蘇省南京市。
重:景象深刻。
冥冥:高遠,深遠。
海門:長江入海處。
滋:潤澤。
【詩文賞析】
詩人佇立在暮雨中為友人送行,暮雨紛紛好像也飽含着情誼,友人要到遙遠的地方,不免惜別難捨。淚水與雨絲同時落下,情與景也巧妙地融合在了一起。全篇緊扣暮雨二字,以疏淡有致的筆墨,繪出一幅動靜相生、富有情味的江上煙雨圖,表現詩人對自然景物細緻的觀察和精微的刻畫。全詩自然形象,樸實深遠,前後呼應,渾然天成。
-
韋應物—《賦得暮雨送李曹》
賦得暮雨送李曹韋應物楚江微雨裏,建業暮鍾時。漠漠帆來重,冥冥鳥去遲。海門深不見,浦樹遠含滋。相送情無限,沾襟比散絲。【詩文解釋】長江籠罩在細雨中,正是建業寺晚鐘敲響的時候。江水茫茫,船在雨中行進得很吃力,天色昏暗,鳥兒也飛得很慢。海門遙遠,無法看到,岸邊的樹,遠...
-
韋應物--《送楊氏女》
永日方慼慼,出門復悠悠。女子今有行,大江溯輕舟。爾輩況無恃,撫念益慈柔。幼為長所育,兩別泣不休。對此結中腸,義往難復留。自小闕內訓,事姑貽我憂。賴茲託令門,仁恤庶無尤。貧儉誠所尚,資從豈待周。孝恭遵婦道,容止順其猷。別離在今晨,見爾當何秋。居閒始自遣,臨感忽難收...
-
韋應物--《寄李儋元錫》
去年花裏逢君別,今日花開已一年。世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。【作者】:韋應物(約737-792)早年當過唐玄宗的侍衞,"身為裏中橫,家藏亡命兒,朝提樗蒲局,暮竊東鄰姬",他這番自述,不禁使人聯想起在錦衣玉食...
-
韋應物—《聞雁》
【年代】:唐【作者】:韋應物——《聞雁》【內容】故園眇何處?歸思方悠哉。淮南秋雨夜,高齋聞雁來。【賞析】:唐德宗建中四年(783),韋應物由尚書比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵滁後不久寫的。這是一個秋天的雨夜。獨坐高齋的詩人...