觀滄海原文及賞析
《觀滄海》這首詩,前六句寫的是實景,而後四句則是曹操的想象,最後兩句跟本詩原文沒有直接關係。下面小編整理收集了觀滄海原文及賞析,歡迎閲讀!
觀滄海
兩漢:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裏。
幸甚至哉,歌以詠志。
註釋
1、臨:登上,有遊覽的意思。
2、碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓得勝回師時經過此地。
3、滄:通“蒼”,青綠色。
4、海:渤海
5、何:多麼
6、澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。
7、竦峙(sǒngzhì):聳立。竦,通聳,高。
8、蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。
9、洪波:洶湧澎湃的波浪
10、日月:太陽和月亮
11、若:如同。好像是。
12、星漢:銀河,天河。
13、幸:慶幸。
14、甚:極點。
15、至:非常。
16、幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。
譯文
東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。
海水多麼寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。
周圍樹木葱蘢,花草豐茂。
蕭瑟的風聲傳來,草木動搖,海中翻湧着巨大的海浪。
太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。
銀河裏的燦爛羣星,也好像是從大海的懷抱裏湧現出來的。
啊,慶幸得很!就用詩歌來表達內心的志向吧。
賞析
《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。
《觀滄海》的高潮放在詩的末尾,它的感情非常奔放,思想卻很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結合、寓情於景。因為它含蓄,所以更有啟發性,更能激發我們的想像,更耐人尋味。過去人們稱讚曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這裏可以得到印證。全詩的基調為蒼涼慷慨的,這也是建安風骨的代表作。
前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風蕭瑟,洪波湧起”與“水何澹澹”寫的是動景,“樹木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。
“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。”前二句具體寫竦峙的山島:雖然已到秋風蕭瑟,草木搖落的季節,但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。後二句則是對“水何澹澹”一句的進一層描寫:定神細看,在秋風蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶湧起伏。表現出作者面對蕭瑟秋風,仍有着“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。”運用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯想中表現出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的.胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂時的套語,與詩的內容無關,也指出這是樂府唱過的。
這首詩全篇寫景,其中並無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄託的詩人的情懷。通過詩人對波濤洶湧、吞吐日月的大海的生動描繪,讀者彷彿看到了曹操奮發進取,立志統一國家的偉大抱負和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環境中思想感情的流動。寫景部分準確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細,好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現了大海,也表現了詩人自己。詩人不滿足於對海洋做形似的摹擬,而是通過形象,力求表現海洋那種孕大含深、動盪不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌。
-
關於《明月皎夜光》原文、翻譯及賞析
《明月皎夜光》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。接下來由小編為大家整理出關於《明月皎夜光》原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家!詩詞作者:佚名(東漢)原文:明月皎夜光,促織鳴東壁。玉衡指孟冬,眾星何歷歷。白露沾野草,時節忽復易。秋蟬鳴...
-
《燕歌行》原文、翻譯及賞析
在日常生活或是工作學習中,大家都看到過許多經典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那麼都有哪些類型的古詩呢?下面是小編整理的《燕歌行》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。詩詞作者:曹丕(魏晉)原文:秋風蕭瑟...
-
孟冬寒氣至原文及賞析
《孟冬寒氣至》抒寫的是寒冬長夜裏深閨思婦的離愁別恨,表現其堅定不移的愛情。下面小編整理收集了孟冬寒氣至原文及賞析,歡迎閲讀!孟冬寒氣至孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置...
-
《石城樂》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:佚名(南北朝)原文:聞歡遠行去,相送方山亭。風吹黃檗藩,惡聞苦籬聲。《石城樂》者,宋臧質所作也。石城在竟陵,質嘗為竟陵郡,於城上眺矚,見羣少年歌謠通暢,因作此曲。”《古今樂錄》曰:“《石城樂》,舊舞十六人。”翻譯:聽聞愛人即將遠行,便匆匆趕來送行。依依不捨地送...