詩經·小雅—《白駒》
皎皎白駒,食我場苗。
縶之維之,以永今朝。
所謂伊人,於焉逍遙。
皎皎白駒,食我場藿。
縶之維之,以永今夕。
所謂伊人,於焉嘉客。
皎皎白駒,賁然來思。
爾公爾侯,逸豫無期。
慎爾優遊,勉爾遁思。
皎皎白駒,在彼空谷。
生芻一束,其人如玉。
毋金玉爾音,而有遐心。
【註釋】:刺宣王不能留賢。
皎皎:潔白,光明。這裏指馬皮毛髮光。
縶(音執):絆。維:拴。焉:此,在這兒。
賁(音閉):飾也。一説光采之貌。
逸豫:安樂。
勉:抑止之詞。
遁:隱去。一説走。
空谷:穹谷;深谷。
音:信。遐:遠。
【賞析】:
《白駒》抒寫思念賢者到來的思想感情。詩用象徵,以白駒比喻志行高潔的人。第三章去勸勉賢人離開公侯之處,仍然是盼望的心情,末尾一章,言賢人未來而生的期望,不要疏遠。所以古人早就詠歎説:“感時歌《蟋蟀》,思賢詠《白駒》”(曹攄《思友人詩》)。
-
詩經—《殷其雷》
殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑。振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息。振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫敢遑處。振振君子,歸哉歸哉!賞析:本詩描寫聽見雷聲震動,而思念遠行在外的君子,而且關切這至,時時感念無暇休息,因而內心情感...
-
詩經—《柏舟》
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它,母也天只,不諒人只。泛被柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實給我特。這死矢靡慝,母也天只,不諒人只。賞析:本詩抒寫女子尋到了意中人,渴望婚姻自主表達了死不變節的意願,詩雖有述其事,但將強烈的感情依附在反覆出現的“髧彼兩髦...
-
古典詩詞賞析之《詩經》篇—碩鼠
碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥。三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂園。樂園樂園,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗。三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂效。樂效樂效,誰之水號!賞析:這是一首農民反抗統治者殘酷...
-
詩經—《出其東門》
出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。註釋:東門:鄭國都城東門,相傳為遊人聚集之處。縞:音稿,素白絹綦:音機,暗綠色闉闍[:音因都,古代城門層的護門小城。藘:慮加草頭,音慮荼:此指茅穗,色白。且:往,...