詩經—《還》
子之還兮,遭我乎峱之間兮。
並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之陽。
並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。
註釋:
還:輕快敏捷的樣子。
峱:音撓,齊國山名,在今山東臨淄縣南。
並驅:並駕齊驅。
從:追逐。
兩肩:兩隻大獸。
揖:作揖。
儇:音宣,輕捷,靈巧。
茂:茂美。
兩牡:兩隻雄獸。
昌:壯盛。
陽:山的南邊。
臧:好。
賞析:
《還》描寫兩位獵人在峱山相遇,並駕齊驅,一同追殺,相互讚美,表現出勇武中的禮貌風氣。詩寫獵獸,二人只是偶然相遇,並駕齊驅,並無爭逐,還作揖相贊,或者正是詩人力讚的精神。
-
詩經·唐風—《椒聊》
椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋。椒聊且,遠條且。椒聊之實,蕃衍盈掬。彼其之子,碩大且篤。椒聊且,遠條且。註釋:椒:花椒。聊:助詞,或曰山楂蕃衍:繁盛。且:助詞遠條:長長的枝條篤:厚實。賞析:《椒聊》讚美家庭人員興旺,子孫繁多。詩以花椒多子起興,而象徵子孫蕃衍興旺,並祝...
-
詩經·陳風—《東門之楊》
東門之楊,其葉將將,昏以為期,明星煌煌。東門之楊,其葉肺肺,昏以為期,明星晢晢。【註釋】:將將,肺肺:木盛貌。昏:黃昏明星:啟明星,天將亮時出現在東方的天空上。煌煌:明亮的樣子。晢晢:音志,同煌【賞析】:《東門之楊》描寫男女定期相見,約會不見的失望。從黃昏相見的時光,一直等到...
-
詩經—《匏有苦葉》
匏有苦葉。濟有深涉。深則厲,淺則揭。有泓濟盈,有鷕雉鳴。濟盈不濡軌,雉鳴求其牡。雍雍鳴雁,旭日始旦。士如歸妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉昂否。人涉昂否,昂須我友。賞析:本詩描寫一位站在河邊等待未婚夫到來的好祈盼,其中既有切的期盼,又有堅定的信心,詩從匏可渡河起興,堅...
-
詩經—《將仲子》
將仲子兮,無逾我裏,無折我樹杞。豈敢愛之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我牆,無折我樹桑。豈敢愛之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。豈敢愛之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。註釋:將:音槍,請求,或發語詞...