詩經—《緇衣》
緇衣之宜兮,敝予又改為兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之好兮,敝予又改造兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
緇衣之蓆兮,敝予又改作兮。
適子之館兮,還予授子之粲兮。
註釋:
緇衣:黑色的衣服,古卿大夫居私朝之服
敝:破舊
粲:形容新衣鮮明的樣子
蓆:寬大舒適
賞析:
《緇衣》敍寫改制破舊並授予新衣,設置館舍,勸人來歸,表達了在位者招引賢能的願望,正像《禮記》中引用孔子所説:“於《緇衣》見好賢之至”。但也有人根據詩的直接描寫,認為表現的是家庭主婦的關懷。
-
詩經·小雅—《十月之交》
十月之交,朔日辛卯。日有食之,亦孔之醜。彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。日月告兇,不用其行。四國無政,不用其良。彼月而食,則維其常。此日而食,於何不臧。燁燁震電,不寧不令。百川沸騰,山冢崒崩。高岸為谷,深谷為陵。哀今之人,胡憯莫懲。皇父卿士,番維司徒。家伯維...
-
詩經—《牆有茨》
牆有茨,不可掃也。中冓[1]之言,不可道也。所可道也,言之醜也。牆有茨,不可襄也。中冓之言,不可詳也。所可詳也,言之長也。牆有茨,不可束也。中冓之言,不可讀也。所可讀也,言之辱也。註釋:茨:蒺藜有三角刺,常種於牆角,蔓生於牆以防盜賊。[1]:音夠;中冓,宮中齷齪之事襄:除去束:捆走...
-
詩經·小雅—《小弁》
弁彼鸒斯,歸飛提提。民莫不榖,我獨於罹。何辜於天,我罪伊何。心之憂矣,雲如之何。踧踧周道,鞠為茂草。我心憂傷,惄焉如搗。假寐永歎,維憂用老。心之憂矣,疢如疾首。維桑與梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不屬於毛,不離於裏。天之生我,我辰安在。菀彼柳斯,鳴蜩嘒嘒。有漼者...
-
詩經—《採蘋》
於以採蘋?南澗之濱。於以採蘋?於彼行潦。於以盛之?維筐及筥。於以湘之?維錡及釜。於以奠之?宗室牅下。誰其屍之?有齊季女。賞析:本詩描述女子採摘浮萍、水藻,置辦祭祀祖先,真實記載了當時女子出嫁前的一種風俗。《禮記昏義》記載,女子出嫁前三個月,須在宗室受教育:“教成之...