啟蒙文學站

位置:首頁 > 寓言 > 神話故事

希臘神話小故事

在全球化的背景下,文化也在不斷融合,我國傳統文化的繼承和發展在世界中逐漸顯露優勢。神話是我國傳統的藝術形式,對我國人民思想和行為的影響也十分深遠,中國神話和世界優秀的動畫相對比有着自己獨特性的魅力,下面是本站小編為您整理的希臘神話小故事,希望對你有所幫助!

希臘神話小故事

希臘神話小故事篇一:從夜晚到天明

王后向外鄉人道了晚安,便離開了。奧德修斯在女僕歐律克勒阿給他鋪的牀褥上躺下。

她用厚厚的羊皮鋪在生牛皮上,又在奧德修斯躺下後在他身上蓋了一件長袍作被子。他在牀上翻來覆去,久久不能入睡。輕浮的女僕們跟求婚人在嬉鬧,還不時從他的牀前走過。奧德修斯強忍住怒火,自我安慰説:“我的心啊,忍着吧,你已經忍住許多苦難了!”可是他仍然不能入睡,因為他在考慮復仇的計劃,他擔心他們人多勢眾,制服不了他們。

這時,雅典娜變成一個美麗的姑娘,來到他的牀前,俯下身子,對他説:“你為什麼這樣沮喪而怯懦呢?一個人可以依賴一個人間的朋友,何況我是一個女神呢。我曾經答應過保護你,現在即使有天大的危險和艱難,我也會一如既往地保護你。你可以放心地睡了。”説着,她輕輕地觸了一下奧德修斯的眼皮,使他安靜地睡着了。

清晨,宮殿裏又喧鬧起來。女僕們過來生了火。忒勒瑪科斯穿好衣服,趕赴市場召集國民大會。一羣家犬跟在他的身後,歐律克勒阿吩咐女僕們準備獻祭和宴會。求婚人帶來的男僕在院子裏趕劈木柴。牧豬人送來了肥豬,並向他招待過的老朋友親切問好。牧羊人墨蘭透斯也送來了肥羊,將它們拴在圓柱上。他經過奧德修斯的面前時,嘲弄地説:“老乞丐,你還賴着沒有走?我想,你大概要嚐到我的拳頭才走吧!”奧德修斯只是搖搖頭,一聲未吭。 現在,一個誠實的人走進宮殿,他就是牧牛人菲羅提俄斯。他為求人送來一頭牛和幾隻肥山羊。見了牧豬人,便問他:“歐邁俄斯,那個外鄉人是誰啊?他很像我們的國王奧德修斯。”説完,他又朝奧德修斯走去,向他問候,説:“外鄉人,你好像很不幸,但願你將來會幸福!我剛看到你,就不由得流下了眼淚,因為你使我想起了奧德修斯,他現在也許衣衫襤褸,在各地流浪,像個乞丐一樣。我在年輕時就為他放牛。可是,現在雖然牛羊成羣,我卻不得不把肥牛一頭頭地送給求婚人享用。我希望奧德修斯有一天會回來,收拾這些無賴。不然的話,我也許早就離開伊塔刻到別處去了。”

“牧牛人,”奧德修斯説,“看來你不是一個卑賤的人。我敢指着宙斯發誓,奧德修斯今天就會回來。你將親眼看到他是怎樣懲罰這些求婚人的!”

“但願宙斯保佑,使你的話能實現。”牧牛人説,“到時候,我決不會袖手旁觀的!”

希臘神話小故事篇二:奧德修斯受譏諷

求婚人放肆地歡宴直到黃昏。天漸漸黑了下來,女傭們在廳堂裏擺了三個火盆,裏面放了松木,點燃後供照明用。奧德修斯看到他們正在煽火,湊過去對她們説:“女傭們,你們應該上樓去陪伴仁慈的王后。大廳裏點火照明的事交給我來辦吧!

即使求婚人歡宴到天明,我也不會累倒的!”

女傭們相互看了一眼,高聲笑了起來。最後,一個漂亮而年輕的女僕梅蘭託嘲弄地説:“可憐的乞丐啊,你不去找個地方過夜,卻在這裏對我們指手劃腳,你不該待在這裏,這裏都是高貴的人。你是喝醉了,還是發瘋了?瞧你戰勝了伊洛斯高興的那副樣子!你還是小心點,別讓一個有力氣的人把你打得口吐鮮血,然後被他拖出去。”梅蘭託是由珀涅羅珀親手撫養長大的,如同她的親生女兒一般,現在卻已成了求婚人歐律瑪科斯的情婦。

“你這無恥的小母狗,”奧德修斯怒氣衝衝地説,“我將把你説的這些話告訴忒勒瑪科斯,他將嚴厲處罰你。”女傭們聽了都畏懼地退了下去。奧德修斯坐在火盆邊煽火,心裏想着報仇的計劃。雅典娜鼓動求婚人繼續嘲諷他。歐律瑪科斯對他的同伴們説:“這個人也許是神衹給我們送來照明的火炬。你們瞧他的頭頂光禿禿的,連一根頭髮也沒有,不是像火炬一樣明亮嗎?”他的話引起了鬨堂大笑。他又轉過身對奧德修斯説:“聽着,夥計!給我當僕人怎麼樣?這樣的話你就不會捱餓了。

“可是,我覺得你好像寧願行乞也不願幹活。”

“歐律瑪科斯,”奧德修斯以堅定的聲音回答説,“但願現在是春天,我可以和你下地,比賽割草。那樣就能看出誰更能吃苦耐勞了!也許你更願在戰爭中和我比試比試,看看我是怎樣一個人。那樣你就不敢再嘲笑我了。你以為你是高大而強壯的人,這是因為你還沒有碰到強手的緣故。等着吧,如果奧德修斯真的回來了,你會嚐到厲害的。”

歐律瑪科斯勃然大怒。“混蛋,”他大聲叫道,“我現在就叫你嚐嚐我的厲害。”説着,他抓起一張矮凳朝奧德修斯擲了過去。奧德修斯彎腰躲過,結果矮凳從他的頭頂飛過,砸在後面端酒侍者的手上,酒壺丁當一聲掉在地上。

求婚人都責罵這個外鄉人破壞了他們的歡樂情緒。最後,忒勒瑪科斯有禮卻又堅定地要求他們回去休息。這對安菲諾摩斯站起來説:“忒勒瑪科斯説得有理。朋友們,讓我們斟滿金盃,舉行灌禮,然後各自回去就寢。”

希臘神話小故事篇三:珀涅羅珀和求婚人

現在,女神帕拉斯;雅典娜鼓起王后珀涅羅珀的勇氣,使她決心來到求婚人的面前,激起他們內心的熱望,並在丈夫和兒子忒勒瑪科斯的面前證實她的堅貞和忠誠,雖然她還不知道那個乞丐是他的丈夫。

忠心耿耿的老女僕贊成她的決定。“去吧,女兒,”她説,“站在你的兒子身旁,表明你的態度。可是你應該先沐浴更衣,塗抹香膏。”珀涅羅珀搖了搖頭説:“善良的老人,彆強迫我幹這種事情!自從我的丈夫出發去特洛伊以後,我已經毫無興趣打扮自己了。”

當歐律克勒阿去叫侍女陪同王后出去時,雅典娜立即給珀涅羅珀催眠。乘她恬靜入睡之際,女神把她打扮得嬌美動人,然後離去。兩個侍女走進屋子時,珀涅羅珀突然醒來,她揉了揉矇矓的雙眼,從椅子上站起來,向大廳走去。當她悄悄地出現在大廳的門口時,她媚人的容光從罩在頭上的面紗裏閃現出來,求婚人看到她都不禁怦然心動,渴望得到這個美人,娶她為妻。王后卻轉過身子,走到兒子身旁,對他説:“忒勒瑪科斯,你叫我感到奇怪。你小時候還比現在聰明一點!你為什麼剛才在大廳裏坐看一個外鄉人和人決鬥?他只是想在這裏乞討一點食物,你怎麼可以聽憑他受人肆意侮辱?這多丟臉啊!”

“母親,”忒勒瑪科斯回答説,“我知道這是不對的,可是這些人和我作對,沒有一個人支持我。至於這個外鄉人和伊洛斯的決鬥,結果倒完全出乎求婚人的意料之外。但願他們不久也像門外那個可憐蟲一樣,都低下腦袋,威風掃地!”忒勒瑪科斯説話時聲音很低,求婚人都沒有聽到。歐律瑪科斯看見美豔動人的王后,忘乎所以地叫喊起來:“伊卡里俄斯的女兒,如果全希臘的阿開亞人都能看到你,那麼明天將會有更多的求婚人上門了,因為你美麗的體態和容貌天下任何女人也比不上。”“呵,歐律瑪科斯,”珀涅羅珀回答説,“自從我的丈夫和希臘人征討特洛伊以來,我的美貌就已經消失了!如果他回來了,我的生命之花就會重新開放!現在,我只有悲哀。當他和我告別時,他握住我的手説:‘親愛的妻子,希臘人不可能全部從特洛伊生還的。特洛伊人是驍勇善戰的,我不知道是否會活着回來。因此,務必請你管理好家務,照顧好我的父母,就像你現在所做的一樣。如果你的兒子長大成人,而我仍然沒有回來,那麼,如果你願意,也可以重新嫁人。’他當時説了這些話,現在一切都成為現實!可憐哪,可怕的結婚日子日益逼近,我多麼害怕想到這天啊,我多麼盼望他能回來啊!因為這些求婚人完全不照通常的規矩辦事,天下哪有這樣的求婚方式?如果一個男子想娶出身名門的女子為妻,那麼得按風俗,送上牛羊,贈給未婚妻珍貴的禮物,而不能隨心所欲地揮霍別人的財產!”

奧德修斯聽她説出這麼賢慧睿智的話來,心裏很高興。但安提諾俄斯卻代表求婚人回答説:“尊貴的王后,我們每一個人都想給你送上最珍貴的禮物,並請求你接受!但我們希望你首先從我們中間先選定你的未來的丈夫,在這之前,我們決不回去。”求婚人紛紛點頭,贊同他的意見。即刻他們派僕人回去,不久,他們就捧來了大量的禮物。安提諾俄斯獻給她一件美麗的彩服,上面釘着十二排金鈕釦和漂亮的玲瓏剔透的金鈎。歐律瑪科斯送給他一串金鍊串着的寶石項鍊,像太陽一樣璀燦。歐律達瑪斯捧出一副嵌着三顆珍珠的耳環。珀珊德洛斯送給她一副精緻的墜子。其他的求婚人也送給她珍貴的禮品。侍女們收下了這些禮物,珀涅羅珀款款地離開了大廳,回到內廷。

標籤:希臘神話