送别诗—《忆秦娥·箫声咽》
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
注释
⑴箫:一种竹制的管乐器。
⑵咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。
⑶梦断:梦被打断,即梦醒。
⑷灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”
⑸伤别:为别离而伤心。
⑹乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,地势高,可以远望,在唐代是游览之地。
⑺清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。
⑻咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。
⑼音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘士。
⑽残照:指落日的光辉。
⑾汉家:汉朝。
⑿陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。
翻译
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。
-
送别诗—《青玉案·至宜州次韵上酬七兄》
《青玉案·至宜州次韵上酬七兄》原文烟中一线来时路,极目送、归鸿去。第四阳关云不度。山胡新啭,子规言语,正是人愁处。忧能损性休朝暮,忆我当年醉时句。渡水穿云心已许。暮年光景,小轩南浦,同卷西山雨。《青玉案·至宜州次韵上酬七兄》作者简介黄庭坚(1...
-
送别诗—《送灵澈上人》
苍苍竹林寺,杳杳(yǎo)钟声晚。荷(hè)笠带斜阳,青山独归远。注释⑴送灵澈上人:选自《刘随州集》(《四部丛刊》本)卷一。灵辙上人,唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(现在浙江绍兴)人,后为云门诗僧。上人,对僧的敬称。⑵苍苍:深青色。⑶竹林寺:在现在江苏丹徒南。⑷...
-
送别诗—《日暮征帆何处泊》
《送杜晃进士之东吴》原文荆吴相接水为乡,君去春江正淼茫。日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。《送杜晃进士之东吴》鉴赏诗开篇就是荆吴相接水为乡,既未点题意,也不言别情,全是送者对行人一种宽解安慰的语气。荆吴相接,恰似说天涯若比邻,谁道沧江吴楚分。说两地,实际已暗...
-
送别诗—《送杜晃进士之东吴》
《送杜晃进士之东吴》原文荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫。日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠。《送杜晃进士之东吴》译文荆州和吴郡是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在什么地方?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断...