黑暗恐怖童谣谁杀死了知更鸟
相信大家都听过童谣,那大家听过一些黑暗的童谣吗?下面本站小编为大家整理了黑暗童谣《谁杀死了知更鸟》,感兴趣的,过来看看吧。
《谁杀死了知更鸟》
Who killed CockRobin? 谁杀了知更鸟?
I,said the Sparrow, 是我,麻雀说,
With my bow and arrow, 用我的弓和箭,
I killed CockRobin.我杀了知更鸟。
Who saw him die? 谁看见他死去?
I,said the Fly. 是我,苍蝇说,
With my little eye, 用我的小眼睛,
I saw him die.我看见他死去。
Who caugh this blood? 谁取走他的血?
I,said the Fish,是我, 鱼说,
With my little dish, 用我的小碟子,
I caugh this blood. 我取走他的血。
Who'll make his shroud? 谁为他做寿衣?
I,said the Beetle, 是我,甲虫说,
With my thread and needle,用我的针和线,
I'll make the shroud.我会来做寿衣。
Who'll dig his grave? 谁来挖坟墓?
I,said the Owl,是我,猫头鹰说,
With my pick and shovel, 用我的凿子铲子,
I'll dig his grave.我会来挖坟墓。
Who'll be the person? 谁来当牧师?
I,said the Rook, 乌鸦说,是我,
With my little book, 用我的小本子,
I'll be the parson. 我会来做牧师。
Who'll be the clerk? 谁来当执事?
I,said the Lark, 是我,云雀说,
If it's not in the dark 只要不在夜晚,
I'll be the clerk. 我就会当执事。
Who'll carry the link? 谁来拿火炬?
I,said the Linnet,红雀说,是我,
I'll fetch it in a minute,我立刻把它拿来。
I'll carry the link.我将会拿火炬。
Who'll be chief mourner?谁来当主祭?
I,said the Dove,是我,鸽子说,
I mourn for my love, 我要哀悼挚爱,
I'll be chief mourner. 我将会当主祭。
Who'll carry the coffin? 谁来抬棺?
I,said the Kite,是我,鸢说,
If it's not through the night,如果不走夜路,
I'll carry the coffin.我就会来抬棺。
Who'll bear the pall? 谁来扶棺?
We,said the Wren, 是我们,鹪鹩说,
Both the cock and the hen, 还有公鸡和母鸡,
We'll bear the pall. 我们会来扶棺。
Who'll sing a psalm? 谁来唱赞美诗?
I,said the Thrush, 画眉说,是我,
As she sat on a bush,她站在灌木丛上,
I'll sing a psalm. 我将唱赞美诗。
Who'll toll the bell? 谁来敲丧钟?
I,said the Bull, 是我,牛说,
Because I can pull,因为我能拉牦。
So CockRobin,farewell. 所以,再会了,知更鸟。
All the birds of the air 空中所有的鸟,
Fell a-sighing and a-sobbing,全都叹息哭泣,
When they heard the bell toll 当他们听见丧钟,
For poor CockRobin. 为可怜的知更鸟响起。
黑暗童谣《谁杀死了知更鸟》拓展一
Take Me Out To The Ball Game
带我去棒球场
Take me out to the ball game
带我去棒球场
Take me out to the crowd
带我去人群之中
Buy me some peanuts and crackerjacks
买花生和CrackerJack给我
I don't care if I ever get back
我不关心我有没有回过家
’Cos it’s root, root, root for the home team
因为都是给主场队的打气声
If they don't win it's a shame
如果他们输了,这将是耻辱
For it's one, two, three strikes, you're out
一振,二振,三振出局
At the old ball game
在这熟悉的球赛里面
Take me out to the ball game
带我去棒球场
Take me out to the crowd
带我去人群之中
Buy me some peanuts and crackerjacks
买花生和CrackerJack给我
I don't care if I ever get back
我不关心我有没有回过家
’Cos it’s root, root, root for the home team
因为都是给主场队的打气声
If they don't win it's a shame
如果他们输了,这将是耻辱
For it's one, two, three strikes, you're out
一振,二振,三振出局
At the old ball game
在这熟悉的球赛里面
For it's one, two, three strikes, you're out
一振,二振,三振出局
At the old ball game
在这熟悉的球赛里面
黑暗童谣《谁杀死了知更鸟》拓展二
Follow follow follow me (双手从左往右拍手四下)
Hands up ,hands down (双手头上举晃腕,向下晃腕)
Follow follow follow me (双手从左往右拍手四下)
Stand up sit down (起立,坐下)
Follow follow follow me (双手从左往右拍手四下)
Let’ s turn around (转一圈)
Follow follow follow me (双手从左往右拍手四下)
Let’s sing a song (手拿话筒做唱歌状)
Oh lei ,oh lei ,oh lei (双手头上晃两下)
Go go go (左手叉腰,右手握拳上举三次,同时跺脚三下)
-
春节民俗童谣
春节是中华民族最隆重的传统佳节,同时也是中国人情感得以释放、心理诉求得以满足的重要载体。以下是本站小编为你整理的关于春节民俗童谣,可能会帮助到你。春节民俗童谣一福气到,走亲访,问个好。新春到,真热闹,看春晚,吃年饭。新年好,新年好,人人送福,是个好,年年有余,是个...
-
民族团结的童谣
实现我们伟大的中国梦是我们每一个中国人的梦想,所以,我们首先要做到的就是民族团结,那么,就让我们一起学习民族团结儿歌,一起做到民族团结吧。以下是本站小编为你整理的民族团结的童谣,欢迎大家阅读。民族团结的童谣一卡隆琴,弦儿多,好乐手,来弹拨,琴声飞扬刀郎舞,...
-
粤语童谣
粤语童谣对广东人来说意味着欢乐与怀旧,大家还记得多少首?以下是本站小编为大家整理的粤语童谣,希望对大家有帮助粤语童谣精选【月光光照地堂】月光光,照地堂,年卅晚,摘槟榔,槟榔香,摘子姜,子姜辣,买菩达,菩达苦,买猪肚,猪肚肥,买牛皮,牛皮薄,买菱角,菱角尖,买马鞭,马鞭长,起屋梁...
-
歌颂母亲的童谣
当我们呱呱坠地之时,我们便开始沐浴母爱的阳光雨露,因为母爱的关怀,使得我们这些小幼苗茁壮成长。以下是本站小编为你整理的歌颂母亲的童谣,欢迎大家阅读。歌颂母亲的童谣一不管我们行走多远我们都无法忘记一个叫母亲的人我们是那一片土地生长的一棵树或一棵草母...