诗经·陈风—《株林》
胡为乎株林?从夏南兮?
匪适株林,从夏南兮!
驾我乘马,说于株野。
乘我乘驹,朝食于株。
【注释】:
胡:为什么。
株林:株邑的郊外。株,陈国邑名,在今河南省西华县西南,夏亭镇北。株是陈国大夫夏御叔的儿子百般征舒的封邑。
从夏南:追求夏南之母,夏南,即夏征舒,他的母亲夏姬与陈国国君陈灵公,以及大夫孔宁、仪行父等私通。
匪:作非,不是。
我:指陈灵公。
朝食:此形容急不可待,赶早就去。又闻一多考释:古代称性曰为食。
【赏析】:
《株林》讽刺作为一国之君的陈灵公荒于朝事,与臣子之妻夏姬私通的淫乱。诗以设问方式故意提出疑问,暗中影射陈灵公并不能是去寻找夏南,而去寻找夏南的母亲,意在言外,耐人寻味。
-
诗经—《匏有苦叶》
匏有苦叶。济有深涉。深则厉,浅则揭。有泓济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉昂否。人涉昂否,昂须我友。赏析:本诗描写一位站在河边等待未婚夫到来的好祈盼,其中既有切的期盼,又有坚定的信心,诗从匏可渡河起兴,坚...
-
诗经—《干旄》
孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?孑孑干旌,在浚之城。素丝祝,良马六之。彼姝者子,何以告之?注释:孑孑:独立特出的样子。干旄:一种用山鸡羽装饰,以丝绳作流苏的彩旗子浚:卫国城邑。素丝:白丝。...
-
诗经·小雅—《正月》
正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。父母生我,胡俾我瘉。不自我先,不自我後。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄。瞻乌爰止,于谁之屋。瞻彼中林,侯薪猴蒸。民今方...
-
诗经—《葛覃》
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,其叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无xi。言告师氏,言告言归,薄污我私。薄瀚我衣,害瀚害否,归宇父母。赏析:描写出嫁少女准备回娘家探望亲人。一二节追忆当初少女时代在山谷中采割葛藤煮制葛布的...