普希金爱情诗-是时候啦,我的朋友,是时候啦!
名家爱情诗1.5W
是时候啦,我的朋友,是时候啦!心儿要求安静——
日子一天天地飞逝过去,每一小时都带走了一部分生命,
而我和你两个人还想长久地生活下去,
但也可能——就突然死亡,
在世界上没有幸福,但却有安静和志向。
我早就对那个令人羡慕的命运抱着幻想——
我这个疲倦的奴隶啊,早就打算逃避到
那能从事写作和享受纯洁的安乐的遥远的地方。
1834
戈宝权译
这首诗是普希金写给自己的妻子冈察罗娃的。
1834年6-7月间普希金写信给主管他的本肯多夫将军,同时也写信给诗人茹科夫斯基,请求允许他辞职,回到农村从事写作,但未得到沙皇当局的批准。那时他写给住在外地的妻子冈察罗娃得信中,也提起此事。
日子一天天地飞逝过去,每一小时都带走了一部分生命,
而我和你两个人还想长久地生活下去,
但也可能——就突然死亡,
在世界上没有幸福,但却有安静和志向。
我早就对那个令人羡慕的命运抱着幻想——
我这个疲倦的奴隶啊,早就打算逃避到
那能从事写作和享受纯洁的安乐的遥远的地方。
1834
戈宝权译
这首诗是普希金写给自己的妻子冈察罗娃的。
1834年6-7月间普希金写信给主管他的本肯多夫将军,同时也写信给诗人茹科夫斯基,请求允许他辞职,回到农村从事写作,但未得到沙皇当局的批准。那时他写给住在外地的妻子冈察罗娃得信中,也提起此事。
-
徐志摩爱情诗(我有一个恋爱诗)
我有一个恋爱;──我爱天上的明星;我爱它们的晶莹:人间没有这异样的神明。在冷峭的暮冬的黄昏,在寂寞的灰色的清晨,在海上,在风雨后的山顶──永远有一颗,万颗的明星!山涧边小草花的知心,高楼上小孩童的欢欣,旅行人的灯亮与南针:──万万里外闪烁的精灵!我有一个破碎的魂灵...
-
席慕容爱情诗(合集七)
【十六岁的花季】在陌生的城市里醒来唇间仍留着你的名字爱人我已离你千万里我也知道十六岁的花季只开一次但我仍在意裙裾的洁白在意那一切被赞美的被宠爱与抚慰的情怀在意那金色的梦幻的网替我挡住异域的风霜爱原来是一种酒饮了就化作思念而在陌生的城市里我夜...
-
普希金爱情诗-我就要沉默了
我就要沉默了!然而,假如这琴弦能在我忧伤时报我以低回的歌声;假如有默默聆听我的男女青年曾感叹于我的爱情的长期苦痛;假如你自己,在深深的感动之余,能将我悲哀的诗句悄悄地低吟,并且喜欢我心灵的热情的言语……假如你是爱着我……哦,亲爱的友人,请允许我以痴情怨女的圣...
-
莎士比亚爱情诗-爱情的礼赞
爱情的礼赞一我的爱发誓说,她是一片真诚,我相信她,虽然明知道她在撒谎,我要让她想着我是年幼单纯,不理解人世的种种欺骗勾当。就这样我自信她认为我年少,虽然我实际上早已过了青春,她的假话使我乐得满脸堆笑,爱情的热烈顾不得爱的真纯。可是我的爱为什么不说她老?我又为...