查良铮简介
查良铮小传
查良铮(1918--1977),笔名穆旦,我国著名诗人和诗歌翻译家.中学时即开始写诗著文,1940年毕业于西南联大外文系.40年代出版了三本诗集,是当时著名的青年诗人.1948年赴美国在芝加哥大学攻读文学.1953年回国后在天津南开大学外文系任副教授;之后的五年内翻译出版了普希金、雪莱、拜伦等人的诗集十余册.他的译诗文字简炼,韵律和谐又忠实传达了原意,因此赢得了我国广大读者的喜爱.1958年以后道路坎坷,但他仍然勤奋译作不已;这本诗集的增译校改工作就是他在逝世前几个月完成的.其它主要译著有《普希金叙事诗选集》、《欧根·奥涅金》、《雪莱抒情诗选》、《拜伦诗选》、《唐璜》等.
早在五十年代中期,查良铮就先后翻译了普希金的主要小说诗歌文学作品,其中包括《普希金抒情诗一集》和《普希金抒情诗二集》,由上海新文艺出版社于1957年出版.
其后二十年间,查良铮继续以介绍优秀外国诗歌为己任.长夜孤灯,他在翻译拜伦巨著《唐璜》的同时,又增补修订了普希金抒情诗共四百余首,总为一集.
译诗本是一桩吃力而难得讨好的工作,译普希金的诗就更加如此了.译诗是不可能十全十美的.幸好查良铮精通俄语,熟谙俄罗斯文学,尤其难得是,译者本人也是一位卓越的抒情诗人.自然,这并不是说,这些译诗必然是"无懈可击"的.假如译者今天还在人世,他一定会欢迎朋友们对译文提出这样那样的意见,进行商榷.为了使译者生前经过多年锤炼而译出的这本诗集能够完整地同读者见面,我们在整理遗稿的时候,无意妄加改动.我们希望把这本诗集作为查良铮留下的宝贵文学遗产的一部分,呈献给他毕生热爱的祖国和人民.相信深情的读者自会作出公正的论断的.
-
马丽华简介
马丽华马丽华1953年出生。江苏邳县人。著有诗集《我的太阳》,散文集《走过西藏》等。...
-
美文简介
留心生活,倾听世界——《把耳朵叫醒》赏析读罢美文《把耳朵叫醒》后,掩卷沉思,感慨颇多。本文的主人公——这位年轻的画家,蜚声世界的美国人沃尔特·迪斯尼在成名前因几次求职,而平添几许失望与颓废,终因找到工作——替教堂作画而欣喜。正如文中所描述的“但他仍像抓...
-
王开林简介
千里独行作者:王开林少不更事时,我最喜欢的小说除了《三国演义》、《水浒传》,还有《三侠五义》和《江湖奇侠传》。那时节,我所接触到的尽是一些豪情热血、壮志奇才的旧式游侠。他们身怀绝技,快意恩仇,鸡鸣狗盗之徒又岂可步其后尘,望其项背。江湖极为凶险,熊包笨蛋都得...
-
李季简介
李季的诗李季(1922--1980)1946年以长篇叙事诗《王贵与李香香》一举成名。这篇小说诗歌文学作品,描写了第二次国内革命时期,一对青年男女的悲欢离合。诗人描写王贵和李香香这对贫苦青年的爱情历程时,是与农民乃至整个社会的解放斗争结合起来的,因而从某种程度上说,它...