诗经名句—《诗经·击鼓》
《诗经·击鼓》原文
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
《诗经·击鼓》鉴赏
第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。诗的第三句言“土国城漕”者,《鄘风·定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。”文公营楚丘,这就是诗所谓“土国”,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗又曰“城漕”。“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,现在南行救陈,其艰苦就更甚了。
第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。
第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。《庄子》说:“犹系马而驰也。”好马是不受羁束、爱驰骋的;征人是不愿久役、想归家的。这个细节,真写得映带人情。毛传解释一二句为:“有不还者,有亡其马者。”把“爰”解释为“或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。
第四章“死生契阔”,毛传以“契阔”为“勤苦”是错误的。黄生《义府》以为“契,合也;阔,离也;与死生对言”是正确的。至于如何解释全章诗义。四句为了把叶韵变成从AABB式,次序有颠倒,前人却未尝言及。今按此章的原意,次序应该是:
执子之手,与子成说;“死生契阔,与子偕老。”
这样诗的韵脚,就成为ABBA式了。本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为现在的次序。
第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上章“契阔”的“阔”。“不我活兮”的“活”,应该是上章“契阔”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,会也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远”的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。“不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。
-
经典诗经语录说说汇总(通用60句)
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。本篇文章是小编为大家收集的诗经语录说说,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。1、关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。——《诗经·周南·关雎》2、汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。——《诗经·周南·汉广》3、静言思之,不能...
-
诗经子衿原文及翻译(汇编9篇)
诗经子衿原文及翻译1《诗经·郑风·子衿》原文青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。词句注释⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。⑵悠悠:忧思不断的样...
-
诗经的读后感(精选15篇)
当品味完一本著作后,想必你一定有很多值得分享的心得,需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。可是读后感怎么写才合适呢?下面是小编精心整理的诗经的读后感,希望对大家有所帮助。诗经的读后感1中国是四大文明古国之一,古印度、古埃及、古巴比伦这三个古国的文明...
-
诗经爱情句子精选11篇
在日常生活或是工作学习中,说到句子,大家肯定都不陌生吧,根据结构的不同句子可以分为单句和复句。你知道什么样的句子才能算得上是好的句子吗?下面是小编为大家整理的诗经爱情句子,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。诗经爱情句子11、所谓伊人,在水一方。《诗经...