青春的骄傲
The Pride of Youth
青春的骄傲
华尔德·司各特
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
“tell me ,thou bonny bird,
when shall I marry me?”
-“when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye.”
“who makes the bridal bed,
birdie, say truly?”
-“The gray-headed sexton
That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady.”
骄傲的梅西漫步林间,
踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛,
唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的鸟儿,
我哪年哪月穿嫁装?”--
“等到六个殡葬人
抬你上教堂。”
“谁为我铺新床?
好鸟儿,莫撒谎。”--
“白发司事,兼挖墓穴,
误不了你的洞房。”
“萤火虫幽幽闪闪,
把你的坟墓照亮,送葬,
猫头鹰将在塔尖高唱:
欢迎你,骄傲的姑娘。”
-
When You Are Old
WhenyouareoldandgrayandfullofsleepAndnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue;Butonemanlovedthepilgrim[...
-
李白《静夜思》9种英译版本的欣赏
静夜思李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。1)theStilloftheNightIdescrybrightmoonlightinfrontofmybed.Isuspectittobehoaryfrostonthefloor.Iwatchthebrightmoon,asItiltbackmyhead.Iyearn,whilestooping,formyhomelandmore.(徐忠杰)2).ATranqui...
-
中秋节的传说
Mid-AutumnLegend-themoonfairyladyManyyearsago,therewasakinginChina.Hewasabravemanwhodidlotsofbelifitstothepeople.Headmiredabeautifulgirlandmadeherstayinthepalacesothathecouldseeherwheneverhewanted.But,thegirldidnotlikethefrightfulfigureofth...
-
诗歌] Childrens Eyes
Whatkindofworldisitmyfriendthatlittlechildrensee?IwonderiftheyseeGodfirstbecausetheyjustbelieve?Dotheyseestrengthincaringeyeswhowatchthemastheyplay-ormaybelovethroughgentlehandsthatguidethemontheirway?Doyouthinktheydreamoffuturetimeswhenthe...