杜牧—《旅宿》
旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
注释:
凝情:陷于深沉的思虑。
悄然:这里是忧郁的意思。
断雁:失群之雁。
远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。
赏析:
这是羁旅怀乡之作。离家久远,独在异乡,没有知音,家书也要隔年才到;思念故乡,赏入梦境。因目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。除却个中之人,难以深味个中之情。
-
杜牧的诗词《将赴吴兴登乐游原一绝》赏析
《将赴吴兴登乐游原一绝》清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。译文太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。注释⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望...
-
杜牧—《赠别二首之二》
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。注释:多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:酒杯。韵译:聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。赏...
-
杜牧—《泊秦淮》
烟花寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。注释秦淮:秦淮河。长江下游支流,在今东苏西南部。当时穿过金陵的秦淮河两岸,酒楼妓馆林立,一片繁华景象。一二句意谓:描摹烟月朦胧的画面,点明夜泊的地点,首句实为互文,意谓烟和月笼罩着寒水、笼罩着...
-
杜牧—《遣怀》
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄倖名。注释:遣怀:抒发感触甚深的情怀。落魄:漂泊,作游乐解。楚腰:《汉书•马廖传》:“吴王好剑客,百姓多疮瘢;楚王好细腰,宫中多饿人。”后称细腰女子为腰。掌中轻:《飞燕外传》:“赵飞燕体轻,能为掌上舞。”...