诗经·唐风—《扬之水》
扬之水,白石凿凿。
素衣朱襮,从子于沃。
既见君子,云何不乐?
扬之水,白石皓皓。
素衣朱绣,从子于鹄。
既见君子,云何其忧?
扬之水,白石粼粼。
我闻有命,不敢以告人。
注释:
扬:激扬,形容水流湍急,此象征政变的形势的危急。
凿凿:形容鲜明洁白,此暗指政变的事件的明显。
素衣朱襮:襮,音博,白缯的内衣,绣有花纹的红边衣领,此诸候的服饰。
沃:曲沃,国名,在今山西省闻喜县东。当时晋昭侯将曲沃封给叔父成师,这就是晋桓叔。晋桓叔势力强大,晋国大夫潘父与桓叔勾结密谋杀晋城昭侯,指政变。作者随从到了曲沃,看见桓叔穿起了诸侯的服饰。
君子:指桓叔。
不乐:内心有忧虑。
皓皓:洁白鲜明的样子。
朱绣:红边衣领上绣花有花纹。
鹄:曲沃的城邑
粼粼:形容水清石净
命:命令。
赏析:
《扬之水》描写了地场政变阴谋发动知情者的复杂的内心感情,其中有担忧,有恐惧。诗以激扬之水,鲜明的石象征政变的危急紧张和形势逼人,而展开了一个从密谋到发动的过程。一、二节中见君子的忧虑,就从“君子”僭越而穿诸侯之服见出隐微、曲折,而最后“我闻有命”,是最终发动的命令,但这一切,虽早有知晓,却“不敢以告人”,细致入微,曲折难言,正是诗人的写照。
-
诗经—《采葛》
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!注释:采葛:采葛之女,葛,葛藤,可以制作葛布。萧:青蒿,可以制用祭祀。艾:艾蒿。赏析:《采葛》抒写热恋中的男子度日如年,渴望与恋人相见的强烈感。诗仍然主要是重叠的复沓形式,“采葛”、“采萧”...
-
诗经—《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮...
-
诗经·秦风—《黄鸟》
交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎。维...
-
诗经·豳风—《伐柯》
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。【注释】:则:法。其则不远:合乎礼法笾:音边,竹篾器具,古代祭祀或宴会上用以装果类的竹器,形像高却盘。豆:用以装肉类的器具,与笾形相似。有木、有陶,也有青铜的材料。践:成行成列之状【赏析】:《...