卡蒙斯的愛情詩
我人雖在而心神不定,
激情盪漾而又周身寒冷。
我無端地哭泣轉而又發笑,
世界雖屬於我,而我卻兩手空空。
世上的一切都難以捉摸,
心靈中烈火燃燒而眼淚成河。
我時而希望,時而沮喪,
時而狂亂,時而斟酌。
我雖然在地上,而心卻在九天飛蕩,
一小時猶如一千年,
而一千年也難有那一小時的歡暢。
如果有人問我為什麼會這樣,
我無從回答,但是心裡想;
只是因為見到了你呀,我可愛的姑娘
-
小 樹 顫 抖 著
小樹顫抖著,小鳥落在樹上。當我想起了你,我的心就抖顫;我想起了你,嬌小的姑娘,你是世界上最大的鑽石!多瑙河漲水了,也許就要奔騰。我的心膨脹了那沸騰的熱情。玫瑰花,你愛我嗎?我是那樣愛你,你父母的愛,無法跟我的相比。我知道你愛我,當我們在一起。那時是炎熱的夏天,現在...
-
Love Like Morning Sun
Sooften,whenI'malonewithmythoughts,Ifeelyourpresenceentermelikethemorningsun'searlylight,fillingmymemoriesanddreamsofuswithawarmandclearradiance.Youhavebecomemylove,mylife,andtogetherwehaveshapedourworlduntilitseemsnowasnaturalasbreathing...
-
Winter Poem
Thequiveringwingsofthewinterantwaitforleanwintertoend.Iloveyouinslow,dim-wittedways,hardlyspeaking,oneortwowordsonly.Whatcauseduseachtolivehidden?Awound,thewind,aword,aparent.Sometimeswewaitinahelplessway,awkwardly,notwholeandnothealed.When...
-
想念
請想念我吧,當我已經不在——不在這裡,在遠方,寂靜的田園。當你憶不能握住了我的手腕,握住了我的手,我欲去又徘徊。請想念我吧,當你已不能天天為我描述我倆的未來的圓夢,光是想念我吧;再相隨相從,在一起禱告,談心,已經太晚。但要是你把我忘懷了片刻,又重新想起,請也不必嘆息...