啟蒙文學站

位置:首頁 > 格言 > 座右銘

勵志座右銘的英文翻譯

座右銘1.12W

勵志的座右銘,對人起著啟迪和激勵的作用。下面本站小編為你分享的是勵志座右銘的英文翻譯的內容,希望你會喜歡!

勵志座右銘的英文翻譯

勵志座右銘的英文翻譯最新

Work makes the workman.

勤工出巧匠.

Better master one than engage with ten.

會十事,不如精一事.

A work ill done must be twice done.

首次做不好,必須重新搞.

They who cannot do as they would,must do as they can.

不能如願而行,也須盡力而為.

If you would have a thing well done,do it yourself.

想把事情來做好,就得親自動手搞.

He that doth most at once doth least.

什麼都想一次做完,結果一件也做不完;貪多嚼不爛.

Do as most men do and men will speak well of thee.

照大多數人那樣幹,人們會把你稱讚.

What may be done at any time will be done at no time.

在任何時候都可做的事情,總是在任何時候都不做的事情.

Better late than never.

遲做總比不做好.

Whatever is worth doing at all is worth doing well.

凡是值得做的事,就值得做好.

The shortest answer is doing the thing.

最簡短的回答就是一個“幹”字.

Action is the proper fruit of knowledge.

行動是知識之佳果.

Finished labours are pleasant.

完成工作是一樂.

It is lost labour to sow where there is no soil.

沒有土壤,播種也是徒勞.

It is right to put everything in its proper use.

凡事都應用得其所.

Affairs that are done by due degrees are soon ended.

按部就班,事情很快就做完.

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聰明小孩也變傻.

勵志座右銘的英文翻譯精選

The secret of wealth lieth in the letters SAVE.

節儉是致富的祕訣.

Time flies.

時光易逝.

nothing great was ever achieved without enthusiasm.

無熱情成就不了偉業。

actions speak louder than words.

行動比語言更響亮。

lifeless, faultless.

只有死人才不犯錯誤。

from small beginning come great things.

偉大始於渺小。

one today is worth two tomorrows.

一個今天勝似兩個明天。

truth never fears investigation.

事實從來不怕調查。

the tongue is boneless but it breaks bones.

舌無骨卻能折斷骨。

a bold attempt is half success.

勇敢的嘗試是成功的一半。

knowing something of everything and everything of something.

通百藝而專一長。[瘋狂咬舌頭]

good advice is beyond all price.

忠告是無價寶。

a friend in need is a friend indeed.

患難朋友才是真朋友~~

we can judge a man by the friendship he keeps.

近朱者赤近墨者黑。

an idele youth , aneedy age.少壯不努力,老大徒傷悲.

doubt is the key of knowledge.

懷疑是知識之鑰.

勵志座右銘的英文翻譯集錦

Work bears witness who does well.

工作能證明誰做的好.

It is not work that kills,but worry.

工作不會傷身,傷身乃是憂慮.

He that will not work shall not eat.

不工作者不得食.

Business is business.

公事公辦.

Deliberate slowly,執行 promptly.

慢慢酌量,快快行動.

Put your shoulder to the wheel.

努力工作.

Never do things by halves.

做事不要半途而廢.

In for a penny,in for a pound.

做事一開頭,就要做到底;一不做,二不休.

Many hands make quick work.

人多幹活快.

Many hands make light work.眾擎易舉.

A bad workman quarrels with his tools.

技術拙劣的工人抱怨自己的工具.

Diligence is the mohter of success.

勤奮是成功之母.

Idleness is the root of all evil.

懶惰乃萬惡之源.

Care and diligence bring luck.

謹慎和勤奮帶來好運

Diligence is the mother of good fortune.

勤勉是好運之母.

Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.

勤勉是幸運的右手,世儉是幸運的左手.

Idleness is the key of beggary.

懶惰出乞丐.

No root,no fruit.

無根就無果.

Idle people folks have the most labour take the most pains.

懶人做工作,越懶越費力.

Sloth is the key of poverty.

惰能致貧.

Sloth turneth the edge of wit.

懶散能磨去才智的鋒芒.

An idle brain is the devil’s workshop.

懶漢的頭腦是魔鬼的工廠.