愛國詩歌—《齊天樂·蟬》
《齊天樂·蟬》原文
一襟餘恨宮魂斷,年年翠陰庭樹。乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。西窗過雨。怪瑤珮流空,玉箏調柱。鏡暗妝殘,為誰嬌鬢尚如許。
銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠,難貯零露。病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽幾度。餘音更苦。甚獨抱清高,頓成悽楚。謾想薰風,柳絲千萬縷。
《齊天樂·蟬》鑑賞
這首詞借詠秋蟬託物寄意,表達國破家亡、末路窮途的無限哀思。開始由蟬的形象聯想到宮女形象,由宮婦含恨而死,屍體化為蟬長年攀樹悲鳴的傳說,為全章籠罩悲劇氣氛。“病翼”、“枯形”,是形容飽嘗苦難的遺民形象。最後以寒蟬“漫想”二字,一筆將希望抹去,酸楚之至,有含蓄不盡之勢。全詞以寒蟬的哀吟寫亡國之恨,詞人哀吟,宛如寒蟬悲鳴,既貼物寫形、寫聲,又超物寫意,不失為一首詠物佳作。
《齊天樂·蟬》作者簡介
王沂孫,字聖與,號碧山、中仙、玉笥山人。會稽(今浙江紹興)人,年輩大約與張炎相仿,入元后曾任慶元路學正。有《花外集》,又名《碧山樂府》。
-
愛國詩歌—《八月十五夜月(其二)》
《八月十五夜月(其二)》原文稍下巫山峽,猶銜白帝城。氣沈全浦暗,輪仄半樓明。刁斗皆催曉,蟾蜍且自傾。張弓倚殘魄,不獨漢家營。《八月十五夜月(其二)》譯文圓月慢慢落下巫山深峽,猶自被白帝城銜掛著。江上霧氣沉沉,江浦昏暗,但是車輪一樣傾斜的圓月依然把半座樓照得通...
-
秋瑾的愛國詩
鷓鴣天祖國沉淪感不禁,閒來海外覓知音。金甌已缺總須補,為國犧牲敢惜身。嗟險阻,嘆飄零,關山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。黃海舟中日人索句並見日俄戰爭地圖萬里乘雲去復來,隻身東海挾春雷。忍看圖畫移顏色,肯使江山付劫灰。濁酒不銷憂國淚,救時應仗出...
-
愛國詩歌—《塞下曲·月黑雁飛高》
《塞下曲·月黑雁飛高》原文月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。《塞下曲·月黑雁飛高》譯文夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地竄逃。正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿身上弓刀。《塞下曲·月黑雁飛高》作者簡介盧綸(約737-...
-
現代愛國詩
舒婷《祖國啊,我親愛的祖國》我是你河邊上破舊的老水車數百年來紡著疲憊的歌;我是你額上燻黑的礦燈,照你在歷史的隧洞裡蝸行摸索;我是乾癟的稻穗;是失修的路基;是淤灘上的駁船把纖繩深深勒進你的肩膊;——祖國啊!我是貧困,我是悲哀。我是你祖祖輩輩痛苦的希望啊,是“飛天...