蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。
出自清代納蘭性德的《生查子·鞭影落春堤》
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。齧膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。
【譯文及註釋】
譯文
騎一匹駿馬,馳過長堤,步步催馬,鞭影橫飛,我要看盡這春色的美。駿馬飛奔,馬鞍兩邊垂障上的輕塵騰飛。路旁女子含情脈脈,目光炯炯有神,好比吳地佳麗的眼渡。
我遊遍全城,騎馬歸來,帶回一縷春的芬芳。是誰主持了一場櫻桃宴會,要來慶賀新科進士們。東風徐徐,蠟燭被吹得跳躍起來,弄得它“淚流滿面”。去年的燕巢中鑽進了新來的燕子,一切似乎如此春風得意。
註釋
1、生查子,原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。
2、鞭影:馬鞭的影子。
3、鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即馬韉。垂於馬腹兩側,用於遮擋泥土的東西。
4、嫩水:指春水。吳姬:指吳地的美女。
5、齧(niè)膝:良馬名。
6、櫻桃宴:科舉時代慶賀新進士及第的宴席。始於唐僖宗時期。後來也指文人雅會。
7、舊壘:舊時的堡壘、營壘。
【賞析】
這首詞作於清康熙十五年(1676年),納蘭性德在朝廷的殿試考中”二甲七名”後,在二十二歲仕途騰達的起點上,懷著喜悅激動的心情作出了這首詞。-
坐到三更盡,歸仍萬里賒。
出自唐代戎昱的《桂州臘夜》坐到三更盡,歸仍萬里賒。雪聲偏傍竹,寒夢不離家。曉角分殘漏,孤燈落碎花。二年隨驃騎,辛苦向天涯。【譯文及註釋】譯文除夕守歲一直坐到三更盡,回鄉之路遠隔萬里長路狹。雪花颯颯作響偏落竹林旁,淒寒之夜幾番夢迴總關家。破曉的號角替代殘...
-
葉開隨足影,花多助重條。
出自南北朝陰鏗的《雪裡梅花詩》春近寒雖轉,梅舒雪尚飄。從風還共落,照日不俱銷。葉開隨足影,花多助重條。今來漸異昨,向晚判勝朝。【賞析】自古詩人酷愛梅花,自然是為了其高風幽韻所沉醉。但更為詩人所傾倒的,則是梅花凌霜傲雪的高潔品格。陰鏗的這首詩,就歌詠了梅花...
-
嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。
出自唐代李隆基的《經鄒魯祭孔子而嘆之》夫子何為者,棲棲一代中。地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。今看兩楹奠,當與夢時同。【譯文及註釋】譯文尊敬的孔老夫子,你一生勞碌奔波,周遊列國,究竟想要做成什麼呢?如今這地方還是鄹縣的城邑,你終被安葬在了出生...
-
修竹傍林開,喬松倚巖列。
出自清代德隱的《新秋晚眺》山中多晚涼,清風厲秋節。遙瞻四五峰,壁立皆奇絕。修竹傍林開,喬松倚巖列。黃菊散芳叢,清泉凝白雪。對此懷素心,千里共明月。願保幽貞姿,歲寒雙皎潔。【譯文及註釋】①厲:振奮,飛揚之意。秋節:秋季,秋天季節。②壁立:像牆壁一般地垂直地矗立著,形...