《把酒問月》唐詩
《把酒問月》唐詩1
作品註釋
⑴丹闕:硃紅色的宮殿。
⑵綠煙:指遮蔽月光的濃重的雲霧。滅盡:消除。一作“滅後”。清輝:形容月光皎潔清朗。
⑶但見:只看到。
⑷寧知:怎知。沒(mò):隱沒。
⑸白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。西晉傅玄《擬天問》:“月中何有,白兔搗藥”。
⑹嫦娥:神話中的月中女神。傳說她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓》。一作“姮娥”。與誰鄰:一作“誰與鄰”。
⑺當歌對酒時:在唱歌飲酒的時候。曹操《短歌行》:“對酒當歌,人生幾何?”金樽:精美的酒具。
作品譯文
青天上的明月你何時出現?我現在停下酒杯且探問之。
人攀於明月之上自不可得,月亮行走卻與人緊緊相隨。
皎潔得如鏡飛昇照臨宮闕,雲靄散盡發出清冷的光輝。
只能看見夜間從海上升起,誰能知道早晨在雲間隱沒?
月亮裡白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住著與誰為鄰?
現在的人見不到古時之月,現在的月卻照過古時之人。
古人與今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。
只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金盃裡。
創作背景
此詩作年難定。根據題下原注:“故人賈淳令予問之。”當是作者應友人之請而作的。有人認為作於唐玄宗天寶三載(744年)。
作品鑑賞
“把酒問月”這詩題就是作者絕妙的自我造象,那飄逸浪漫的風神唯謫仙人方能有之。題下自注顯得滑稽,友人自己不問而叫別人問月,饒有趣味。
悠悠萬世,明月的存在對於人間是一個魅人的宇宙之謎。“青天有月來幾時”的劈頭一問,對那無限時空裡的奇蹟,大有神往與迷惑交馳之感。問句先出,繼而具體寫其人神往的情態。這情態從把酒“停杯”的動作見出。它使人感到那突如其來的一問分明帶有幾分醉意,從而倍有詩味。開頭二句用倒裝句法,以一問攝起全篇,極富氣勢感。開篇從手持杯酒仰天問月寫起,以下大抵兩句換境換意,盡情詠月抒懷。
緊接二句“人攀明月不可得,月行卻與人相隨”寫月與人的關係。明月高懸,欲攀不能,使人感到可望難即,莫測高遠;可是不管夜間人們走到哪裡,隨時都得到月光的照拂,相與同行,如在身邊,於是距離頓消。兩句一冷一熱,亦遠亦近,若離若即,道是無情卻有情,寫出明月於人既可親又神祕的`奇妙感,人格化手法的運用維妙維肖。迴文式句法頗具唱嘆之致。
再接下二句“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發”是對月色作描繪。皎皎月輪如明鏡飛昇,下照宮闕,雲翳(“綠煙”)散盡,清光煥發。以“飛鏡”作譬,以“丹闕”陪襯俱好,而“綠煙滅盡”四字尤有點染之功。此處寫出了一輪圓月初為雲遮,然後揭開紗罩般露出嬌面,那種光彩照人的美麗。月色之美被形容得如可攬接。
於是詩人又發出三個奇問,將月的形象推遠:“但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?”只見月亮晚間從海上升起,哪知早晨在雲間消失,究竟去了何處?月中白兔年復一年不辭辛勞地搗藥,那是為什麼?嫦娥仙子碧海青天孤寂獨棲,有誰與她為鄰?這些問題誰也無法回答,詩人也不要求回答。“但見”“寧知”的呼應足傳出詩人的驚奇,他從而浮想聯翩,究及那難以稽考的有關月亮的神話傳說,語中對神物、仙女深懷同情,其間流露出詩人自己孤苦的情懷。
詩人面對宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,從而感慨系之。今月古月實為一個,而今人古人則不斷更迭。說“今人不見古時月”,亦意味“古人不見今時月”;說“今月曾經照古人”,亦意味“古月依然照今人”。故二句造語備極重複、錯綜、迴環之美,且有互文之妙。古人今人何止恆河沙數,只如逝水,然而他們見到的明月則亙古如斯。後二句“古人今人若流水,共看明月皆如此”在前二句基礎上進一步把明月長在而人生短暫之意渲染得淋漓盡致。前二句分說,後二句總括,詩情哲理並茂,讀來意味深長,迴腸蕩氣。
最後二句則結穴到及時行樂的主意上來。曹操詩云:“對酒當歌,人生幾何?”此處略用其字面,流露出同一種人生感喟。末句“月光長照金樽裡”,形象鮮明獨特。從無常求”常“,意味雋永。至此,詩情海闊天空地馳騁一番後,又回到詩人手持的酒杯上來,完成了一個美的巡禮,使讀者從這一形象迴旋中獲得極深的詩意感受。
全詩感情飽滿奔放,語言流暢自然,極富迴環錯綜之美。詩人由酒寫到月,又從月歸到酒,用行雲流水般的抒情方式,將明月與人生反覆對照,在時間和空間的主觀感受中,表達了對宇宙和人生哲理的深層思索。其立意上承屈原的《天問》,下啟蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》。情理並茂,富有很強的藝術感染力。
作品點評
明末清初唐汝詢《彙編唐詩十集》:唐雲:收斂豪氣,信筆寫成,取其雅淡可矣。謂勝《蜀道》諸作,則未敢許。
明末清初王夫之《唐詩評選》:於古今為創調。乃歌行,必以此為質。然後得施其裁製。供奉特地顯出稿木,遂覺直爾孤行,不知獨蔘湯原為諸補中方藥之本也!辛幼安、唐子畏未許得與此旨。
日本近藤元粹《李太白詩醇》:奇想自天外來。圓活自在,可謂筆端有舌矣(“但見宵從”二句下)。嚴滄浪曰:纏綿不墮纖巧,當與《峨眉山月歌》同看。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
《把酒問月》唐詩2
《把酒問月·故人賈淳令予問之》
唐代:李白
青天有月來幾時?我今停杯一問之。
人攀明月不可得,月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。
但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒。
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
惟願當歌對酒時,月光長照金樽裡。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》譯文
青天上的明月是什麼時候升起的?我現在停下酒杯想問一問。
人追攀明月永遠不能做到,月亮行走卻與人緊緊相隨。
明月皎潔,如明鏡飛上天空,映照著宮殿。遮蔽月亮的雲霧消散殆盡,幽幽月光盡情揮灑出清冷的光輝。
人們知道這月亮晚上從海上升起,又是否知道它早晨也從這雲間消失?
月亮裡白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地在月宮住著又有誰與她相伴?
現在的人見不到古時的月亮,現在的月卻曾經照耀過古人。
古人與今人如流水般只是匆匆過客,共同看到的月亮都是如此。
只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金盃裡。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》註釋
題下作者自注:故人賈淳令予問之。
丹闕:硃紅色的宮殿。綠煙:指遮蔽月光的濃重的雲霧。
但見:只看到。寧知:怎知。沒(mò):隱沒。
白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。
嫦娥:神話中的月中女神。傳說她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓》。
當歌對酒時:在唱歌飲酒的時候。
金樽:精美的酒具。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》賞析
“把酒問月”這詩題就是作者絕妙的自我造象,那飄逸浪漫的風神唯謫仙人方能有之。題下原注:“故人賈淳令予問之。”彼不自問而令予問之,一種風流自賞之意溢於言表。
悠悠萬世,明月的存在對於人間是一個魅人的宇宙之謎。“青天有月來幾時”的劈頭一問,對那無限時空裡的奇蹟,大有神往與迷惑交馳之感。問句先出,繼而具體寫其人神往的情態。這情態從把酒“停杯”的動作見出。它使人感到那突如其來的一問分明帶有幾分醉意,從而倍有詩味。“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”詩人停杯凝思,帶著些許醉意,仰望萬里蒼穹,提出疑問:這亙古如斯的一輪明月,究竟是從何時就有的呢?
“人攀明月不可得,月行卻與人相隨。”有史以來,有多少人想要飛昇到月宮中,以求長生不老,但都沒能實現;而明月卻依舊用萬里清輝普照人間,伴隨著世世代代繁衍生息的人們。
“皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發”是對月色作描繪。皎皎月輪如明鏡飛昇,下照宮闕,雲翳(“綠煙”)散盡,清光煥發。以“飛鏡”作譬,以“丹闕”陪襯俱好,而“綠煙滅盡”四字尤有點染之功。此處寫出了一輪圓月初為雲遮,然後揭開紗罩般露出嬌面,那種光彩照人的美麗。月色之美被形容得如可攬接。
“但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?”只見明月在夜間從東海升起,拂曉於西天雲海隱沒,如此迴圈往復,蹤跡實難推測。
“白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?”月中白兔年復一年不辭辛勞地搗藥,為的是什麼?碧海青天夜夜獨處的嫦娥,又該是多麼寂寞?到底誰來陪伴她呢?
詩人面對宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,從而感慨系之。今月古月實為一個,而今人古人則不斷更迭。說“今人不見古時月”,亦意味“古人不見今時月”;說“今月曾經照古人”,亦意味“古月依然照今人”。故二句造語備極重複、錯綜、迴環之美,且有互文之妙。古人今人何止恆河沙數,只如逝水,然而他們見到的明月則亙古如斯。後二句“古人今人若流水,共看明月皆如此”在前二句基礎上進一步把明月長在而人生短暫之意渲染得淋漓盡致。前二句分說,後二句總括,詩情哲理並茂,讀來意味深長,迴腸蕩氣。
“唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡。”我只希望在對酒當歌的時候,皎潔的月光能常照杯中,使我能盡情享受人世間的美好歲月。
全詩感情飽滿奔放,語言流暢自然,極富迴環錯綜之美。詩人由酒寫到月,又從月歸到酒,用行雲流水般的抒情方式,將明月與人生反覆對照,在時間和空間的主觀感受中,表達了對宇宙和人生哲理的深層思索。其立意上承屈原的《天問》,下啟蘇軾的《水調歌頭·明月幾時有》。情理並茂,富有很強的藝術感染力。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》創作背景
此詩的具體創作時間不詳。根據《把酒問月》題下自注,此詩是作者應友人之請而作的。有人認為作於公元744年(唐玄宗天寶三載)。
《把酒問月·故人賈淳令予問之》作者介紹
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《把酒問月》唐詩3
把酒問月
李白
青天有月來幾時?
我今停杯一問之。
人攀明月不可得,
月行卻與人相隨。
皎如飛鏡臨丹闕。
綠煙滅盡清輝發。
但見宵從海上來,
寧知曉向雲間沒?
白兔搗藥秋復春,
嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,
今月曾經照古人。
古人今人若流水,
共看明月皆如此。
唯願當歌對酒時,
月光長照金樽裡。
李白詩鑑賞
這首詩題下原注:
故人賈淳令予問之。故人自己不問而令我問月,頗有一種唯我能與月相通的自得在其中,青天有月來幾時的劈頭一問,實表現對青天明月這些無限時空的神馳與嚮往。問句先出,繼而具體寫其人神往的情態。這情態從把酒停杯的動作見出。它使人感到那突如其來的一問分明帶有幾分醉意。二句語序倒裝,以一問攝起全篇,極富氣勢。
開篇從手持杯酒仰天問月寫起,以下大抵兩句換境換意,盡情詠月抒懷。
明月高高掛在天上,會使人生出人攀明月不可得之感;然而當你無意於追攀時,她卻會萬里相隨,依依不捨。兩句一冷一熱,亦遠亦近,若離若即,道是無情卻有情。寫出明月於人既可親又神祕的奇妙感,人格化手法的運用維妙維肖。迴文式句法頗具唱嘆之致。緊接二句對月色作細緻描繪:皎皎月輪如明鏡飛昇,下照宮闕,雲翳散盡,清光煥發。以飛鏡作喻,以丹闕陪襯,而綠煙滅盡四字尤有點染之功。與猶抱瑟琶半遮面有異曲同工之妙,不意下文又以一問將月的形象推遠: 但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?月出東海而消逝於西天,蹤跡難尋,偏能月月迴圈不已。但見寧知的呼應足見詩人的驚奇,他從而浮想聯翩,究竟那難以稽考的有關月亮的神話傳說:月中白兔年復一年不辭辛勞地搗藥,為的什麼?碧海青天夜夜獨處的嫦娥,該是多麼寂寞?語中對神物、仙女頗有同情,其間流露出詩人自己孤苦的情懷。這面對宇宙的遐想又引起一番人生哲理探求,從而感慨系之。今月古月實為一個,而今人古人則不斷更迭。說今人不見古時月,亦意味古人不見今時月;說今月曾經照古人,亦意味古月依然照今人。故二句造語極其重複、錯綜、迴環之美,且有互文之妙。古人今人何止恆河沙數,只如逝水,然而他們見到的明月則亙古如斯。後二句在前二句基礎上進一步把明月長在而人生短暫之意渲染得酣暢淋漓。前二句分說,後二句總括,詩情哲理並茂,讀來意味深長,迴腸蕩氣。最後二句則歸結到及時行樂的主題上來。曹操詩云:對酒當歌,人生幾何,此處略用其字面,流露出同一種人生感喟。
末句月光長照金樽裡,形象鮮明獨特。從無常求常,意味雋永。至此,詩情海闊天空地馳騁一番後,又回到詩人手持的酒杯上來。
全詩由酒寫到月,從月歸到酒;從空間感受寫到時間感受。其中將人與月反反覆覆加以對照,又穿插以景物描繪與神話傳說,塑造了一個崇高、永恆、美好而又神祕的月的形象,於中也刻劃出一個孤高出塵的詩人自我。雖然意緒多端,隨興揮灑,但脈絡貫通,極迴環錯綜之致、渾成自然之妙;加上四句轉韻,平仄互換,抑揚頓挫,更覺一氣呵成,有宮商之聲,可謂音情理趣俱佳,故於古今為創調(王夫之《唐詩評選》)。
-
唐詩酬程延秋夜即事見贈
唐詩酬程延秋夜即事見贈1《酬程延秋夜即事見贈》作者:韓翃長簟迎風早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。節候看應晚,心期臥已賒。向來吟秀句,不覺已鳴鴉。【註解】:1、簟:竹蓆。2、空:形容秋天清虛景象。3、砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。【韻譯】:我早早地枕著竹蓆迎...
-
李商隱:隋宮
《隋宮》作者:李商隱乘興南遊不戒嚴,九重誰省諫書函。春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。【註解】:1、九重:指皇帝所居。2、障泥:馬韉。【韻譯】:隋煬帝為南遊江都不顧安全,九重宮中有誰理會勸諫書函。春遊中全國裁製的綾羅錦緞,一半作御馬障泥一半作船帆。【評析】:這首...
-
山居秋暝原文翻譯及賞析
導語:《山居秋暝》這首詩表達了詩人表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,寄託了詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。下面是小編為大家帶來的山居秋暝原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀借鑑!原文山居秋暝唐代:王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉...
-
初讀《全唐詩》有感
當看到書架上厚厚的幾冊書籍時,我才知道,唐詩原來遠不止三百首。趁著夏日的午後,樹蔭下的涼爽,泡一杯清茶,抱著一冊《全唐詩》,舒服的靠在座椅上。說到唐詩,怎能不說李白?少時學的第一篇便是《靜夜思》“舉頭望明月,低頭思故鄉。”淺顯易懂的話中道出了多少人的心聲。多...