楊萬里《桑茶坑道中》詩詞賞析
桑茶坑道中
宋代:楊萬里
晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。
童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。
譯文
雨後的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。小溪的河槽水流上漲,岸邊叢生綠油油的野草,盛開著絢麗的野花。
一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛隻管埋頭吃草,越走越遠,直吃到柳林西面。
註釋
桑茶坑:地名,在安徽涇縣。
草滿花堤(dī):此處倒裝,即花草滿堤。
童子:兒童;未成年的男子。柳陰:柳下的陰影。詩文中多以柳陰為遊憩佳處。
創作背景
此詩當作於宋光宗紹熙三年(1192年)。楊萬里六十六歲。當年朝廷下令於江南諸郡行使鐵錢會子,楊萬里上書諫阻,不奉詔,得罪宰臣,最後獲授祕閣修撰、提舉萬壽宮,於八月謝病自免,迴歸吉水。這首詩是楊萬里當年在安徽涇縣桑茶坑路上所作。
賞析
此詩寫的是桑茶道中所見的兒童牧牛情景,展現了夏日江南田野水邊的景色。此詩詩中有畫,意韻悠長。詩人擷取春末夏初田園憩息的小景,以作畫法表現人與自然的和諧。每一句都是一幅畫面,畫面之間又是相互聯絡著。遠景寫意,著色粗放淋漓;近景寫人,工筆勾勒,細緻入微。
此詩語言淺顯易懂。首句寫得平易,“晴明風日雨干時”,點明一個大晴天,雨後初晴之日,陽光透亮,風兒流暢,地面的積水正被陽光蒸發,被風兒吹乾。一雨一晴,風調雨順,又是農業生產的好時光。全句展示出的大自然不是死寂的,而是流動的。“草滿花堤水滿溪”,在這樣好的氣候條件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齊平,這種情景用“滿”字是合適的,常見的;而以“滿”字寫堤上花兒草兒繁盛之狀,原也不足為奇,但“滿”在這裡作為動詞,彷彿青草有意識地去裝點堤岸一般,這就生動有趣了。這樣的“花堤”,正是放牛的好去處啊。於是,詩人的眼睛發現了“童子柳陰眠正著”,童子在柳樹的濃蔭下酣睡。在詩的節奏上,第三句是個頓挫。前兩句寫的是自然界景物,都充滿生氣和動態,到了最有生命力的人(又是活潑可愛的孩子),卻呼呼大睡,一動不動。輕快的詩歌節奏在這裡彷彿停了下來,放慢了速度。然而,情緒上的頓挫,是為了推出第四句“一牛吃過柳陰西。”童子的牛在哪兒呢?牛兒吃著吃著,已經挪到了柳陰的西邊去了。因為牧童的安然靜止睡眠,使牛兒得以自由自在地吃草,悠然地動著。畫面因牛的活動,又活動起來。這樣一靜一動,和諧自然。這裡把牧牛童子和牛的神態寫活了,富有生活氣息。
這首詩前兩句寫出了由雨而晴,由溼而幹,溪水由淺而滿,花草於風中搖曳,大自然充滿了生機的律“動”;第三句寫出了牧童柳蔭下酣睡的自然悠閒的“靜”,加上第四句“一牛吃過柳陰西”的時動時靜,形成了這首詩獨特的生活情趣和原始樸素的美感。
-
《畫堂春·一生一代一雙人》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:納蘭性德(清代)原文:一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。《畫堂春·一生一代一雙人》是清代詞人納蘭性德創作的一首詞。詞的上片化用成句,訴說相親相愛的一雙人無端被拆散,不曾交代相...
-
現代詩歌:夜雨的思戀
夜雨敲擊著玻窗朵朵雨花跳綻在心裡孤寂的思緒,截下一段時光輕輕翻閱起你我韶華的篇章在那羞澀初開的花季你裝飾著我彩虹的夢想經年後沉澱成記憶的風景不妄求地久天長的衣裳如今只是期望你能在,人潮湧流地都市霓虹璀璨的夜晚回眸一次在那崇山峻嶺的大涼山曾有一個...
-
自由詩歌大全:再別康橋(徐志摩)
再別康橋輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手,作別西天的雲彩。----那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光裡的豔影,在我的心頭盪漾。----軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,甘心做一條水草!----那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的...
-
《塞鴻秋·潯陽即景》原文、翻譯及賞析
詩詞作者:周德清(元代)原文:長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆幾片疾如箭,山泉千尺飛如電。晚雲都變露,新月初學扇。塞鴻一字來如線。《塞鴻秋·潯陽即景》是元代散曲家周德清的小令作品。此曲寫潯陽江邊清秋晚景。全篇七句四十五字,分則一句一景,宛如七幅山水屏畫,七...