謝枋得《春日聞杜宇》詩詞賞析
春日聞杜宇
宋代:謝枋得
杜鵑日日勸人歸,一片歸心誰得知。
望帝有神如可問,謂予何日是歸期。
譯文
杜鵑鳴聲淒厲,每天都在勸我歸去。我的一片思鄉之情這樣深、這樣痛。
如果有誰知道望帝有靈,那麼可以問問他,希望他告訴我究竟何日是歸期。
註釋
杜宇:傳說中的古蜀國國王。
杜鵑:鳥名,又叫杜宇、子規、布穀鳥。相傳是古時蜀王望帝(名杜宇)的魂魄所化。其啼聲有兩個特點:一是連鳴不斷,似泣似訴淒厲悲涼,民間有“杜鵑啼嗚,泣血方止”的傳說;二是叫聲恰似在說“不如歸去”,因而人們又稱之為“催歸鳥”。
望帝:即遠古蜀王杜宇。
神:神靈。
謂:告訴。
予:我。
創作背景
謝枋得曾於德祐元年以江東提刑、江西招諭使知信州。不久,元軍破城,詩人親故先後遇害,唯有老母因年老免於一死。謝枋得飽嘗家破人亡之苦,在長期奔波逃亡的過程中,撫今傷昔,將國破家亡的沉重之感凝結於這首思鄉之作之中。
賞析
謝枋得此詩,抓住了杜鵑鳥啼聲的這些特點來抒寫自己的感情。其最成功之處在於用望帝的傳說來抒發自己徹骨的思歸之情,並把這種情緒描繪得纏綿往復,迴腸蕩氣。
作者在二十八字的短短篇幅裡,高度地集中題材。全詩緊緊圍著一個人(作者自己)、一種物(杜鵑)、一件事(歸)展開。僅從字面上來看,四句中有兩句出現了作者自己,兩句出現了杜鵑鳥,三句出現了“歸”字。進一步研讀,還發現其實四句都沒有離開這人、物、事三者。這種反覆吟唱的寫法,類似民歌中的復沓,彷彿仍有“杜鵑催人歸,我歸,我歸,我歸……”的旋律不斷縈繞耳際,律感強烈,引起共鳴。
全詩的結構也十分巧妙。詩的開篇先用杜鵑催歸起興,並連用“日日”二字,足見此鳥之殷勤多情,好像在說物有情而人無意。但接下來次句卻說,我的歸心如此急切,可惜無人知道,當然,杜鵑也是不理解我的。這樣一來便使起興鵑鳴反倒成了鋪墊,從而把作者思歸的情緒推向了*。三、四句在前兩句的基礎上進一步深化,使人與杜鵑之間形成直接聯絡,用人向物發問的方式表達作者對歸期的盼望和對可能出現的永無歸期的憂慮。
通觀全詩,這種由物(勸歸)到人(思歸),再由人(問歸)到物(預示歸期),最後仍然歸結到人(歸期何時)的結構方式,在人、物、事三者之間構成迴圈不斷的關係,極符合作者所要表達的纏綿不絕、難解難斷的思想感情。
-
慶東原-元曲詩詞鑑賞
慶東原-元曲詩詞鑑賞1忘憂草,含笑花,勸君聞早冠宜掛。那裡也能言陸賈?那裡也良謀子牙?那裡也豪氣張華?千古是非心,一夕漁樵話。〔寫作背景〕本曲系嘆世之作。嘆世是中國古代文人長寫不疲的題目。尤其是南宋詞,許多篇章包容有山川之嘆、家國之嘆、身世之嘆。元曲家繼承...
-
樂府詩:王昌齡《塞上曲·其一》
塞上曲·其一唐代:王昌齡蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽並客,皆共塵沙老。莫學遊俠兒,矜誇紫騮好。譯文知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關道氣爽秋高。出塞後再入塞氣候變冷,關內關外盡是黃黃蘆草。自古來河北山西的豪傑,都與塵土黃沙伴隨到老。...
-
關於明清無空調皇帝們如何取暖過冬
我國北方,冬季漫長而又寒冷。有氣象資料顯示,明清時,一年內北京約有一百五十餘天是寒冷天氣,最冷時氣溫可達攝氏零下二三十度。在那個沒有暖氣,沒有電熱毯、沒有保暖衣、羽絨服,更沒有空調的時代,生活在紫禁城裡的皇上及他的嬪妃們、皇子皇孫以及大量的宮女、太監們,他...
-
五言絕句:劉長卿《聽彈琴》
聽彈琴唐代:劉長卿泠泠七絃上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。譯文七絃琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。註釋泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。松風:以...