啟蒙文學站

位置:首頁 > 經典詩詞 > 詩詞集

最美宋詞:佳人醉

詩詞集1.21W

佳人醉·暮景蕭蕭雨霽

最美宋詞:佳人醉

【宋】柳永

暮景蕭蕭雨霽。

雲淡天高風細。正月華如水。

金波銀漢,瀲灩無際。

冷浸書帷夢斷,卻披衣重起。

臨軒砌。

素光遙指。

因念翠蛾,杳隔音塵何處,

相望同千里。

盡凝睇。厭厭無寐。

漸曉雕闌獨倚。

【註釋】

⑴佳人醉:詞牌名,《樂章集》注“雙調”。雙調七十一字,上片七句五仄韻,下片八句六仄韻。

⑵暮景:傍晚的景色雨霽(jì):雨過天晴。

⑶月華:月光。張若虛《春江月夜》:“此時相望不相聞,願逐月華流照君。”

⑷金波:本謂月光,月光浮動若金之波流,借指月亮。

⑸瀲灩:水波盪漾的樣子。此指星光月光交相輝映。

⑹書帷:書齋中的帷帳,代指書齋。

⑺軒砌:屋前臺階。

⑻素光:月光。

⑼翠蛾:婦女細而長曲的黛眉,泛指美女。

⑽杳隔:遠隔。

⑾凝睇:凝望,注視。

⑿厭厭:無精打采。

⒀雕闌:用彩畫裝飾的闌干。

【譯文】

傍晚雨過天晴,庭院裡一片寂靜。天高雲淡,微風細細。在這如水月光中,星光與之交相輝映,彷彿沒有邊際一般。書房中的冷氣將夢打斷,只好披上衣服又一次起來。來到臺階前。

月光高照。因為想念遠方的妻子,遠隔千里的音信在何處,同時望著天上的明月。盡凝視。寂寞無法入睡。天色將明,仍獨自倚著闌干。

【賞析】

柳永成年後離開家鄉福建崇安縣,雖寓居京都汴梁,但生活一直比較動盪。中舉前為求取功名、維持生計,四處干謁漫遊,中舉後又為官務公事奔走在外,羈旅行役成了他的家常便飯。他對羈旅漂泊的苦況有著深切的體會乃至清醒的認識,為後人留下了許多羈旅行役詞,這首《佳人醉》就是其中之一。觀詞中內容,此詞應為早年遠遊時思念家室之作。詞上片寫夜景,著力描寫月色;下片轉而抒發相思之情。全詞以明月為主線貫穿情思,雖敘相思,卻逸懷超塵,語言清雅,乃柳永詞中之佳作。

標籤:佳人 宋詞